| A person exists as a person through other persons. | Человек становится человеком благодаря другим людям. |
| In Azerbaijan, every seventh person is a refugee or an internally displaced person. | В Азербайджане каждый седьмой человек является беженцем или вынужденным переселенцем. |
| Questions might arise about such a person playing certain roles in society, and the person might therefore be denied access to certain types of employment. | В отношении такого человека могут возникнуть вопросы, если он исполняет некоторые функции в обществе, и поэтому такой человек может быть лишен доступа к определенным видам занятости. |
| The last person that shoved a person no longer works here. | Напоминание: Последний человек, который дрался здесь, больше здесь не работает. |
| Every team needs person who knows things, and that person is me. | А каждой команде нужен человек, который в курсе дел. |
| I think any sensible person would envy what you have here. | Я думаю, любой здравомыслящий человек позавидовал бы тому, что есть у вас здесь. |
| You are a famous and funny person. | М-м-м... Конечно, на вид вы симпатичный человек, известный в округе. |
| You are definitely the most interesting person I know. | Ты определенно самый интересный человек, из всех что я встречала. |
| Because the last person who saw Natalie Vasquez alive was Alex. | Затем, что последний человек, который видел Натали Васкез живой - Алекс. |
| I really hope that person is here. | Этот человек... что она обязательно зайдет к премьер-министру. |
| Maybe I'm a nicer person than you. | Может, я просто более добрый человек, чем Вы. |
| That is totally a famous person. | Наверняка, это объявление дал какой-то известный человек. |
| A person feels safe with you guys. | Человек чувствует себя в безопасности с вами, ребята. |
| You must think I'm a horrible person. | Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек. |
| Rebecca's a very busy person. | Нет. Она... Ребекка очень занятой человек. |
| Because the person who stole your wallet is dead. | Потому, что человек, который украл ваш бумажник - мёртв. |
| I acted like a good person and became your ally. | Более того я вел себя как положительный человек и стал Вашим союзником. |
| I understand that the person who actually committed these crimes is dead. | Я так понимаю, тот человек, что в действительности совершал все эти преступления, мертв. |
| But the person who really worried you was Franco. | Но, человек. который по-настоящему вас беспокоил, был Франко. |
| That person often feels soon guilt. | Человек этот часто начинает чувствовать за собой вину. |
| Two person teams complete missions at different locations. | Команды из двух человек должны выполнить задания в разных местах. |
| No person and no group should be marginalized or excluded. | Ни один человек и ни одна группа людей не должны быть маргинализованы или исключены из общества. |
| Seven person alighted and ascended the observation post. | Из вертолета вышли семь человек, которые поднялись на наблюдательный пост. |
| Any rational person feeling the way I do now would definitely stop. | Любой разумный человек, который чувствует то же, что и я сейчас, скорее всего, остановился бы. |
| The Universal Declaration refers primarily to the individual or person. | В положениях Декларации упоминаются в основном "человек" или "лица". |