| The person you should be talking to is William Travers. | Человек, с которым вам следовало бы поговорить - это Уиллиам Треверс. |
| Easily the most creative and kind person I have ever worked with. | Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал. |
| I knew you were the person to ask. | Я знала, что ты именно тот человек, которого надо было спросить. |
| That person you saw on Roosevelt Island... | Тот человек, с которым ты встречался на острове Рузвельта... |
| The person he was going to testify against fled. | Человек, против которого он должен был давать показания, сбежал. |
| The person you're into is Irene. | А человек, который тебе нужен, это Айрин. |
| You must be the most unselfish person alive. | Ты, должно быть, самый бескорыстный человек из всех живущих. |
| A person who didn't see... | У него на лице было написано, что он человек, который... |
| I am not the person you want. | Я не тот человек, которого Вы хотите во мне видеть. |
| You have one sweet, special person you can call sister. | У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой. |
| And the person he took was Leo. | И человек, которого он подобрал, был Лео. |
| The person responsible is still out there. | Человек, который ответственен за это, все еще здесь. |
| This person you want to marry. | Этот человек, с кем ты хочешь пожениться. |
| Because the second person, though happy, is now romantically unavailable to the first person. | Потому что второй человек, будучи счастливым, становится недоступным для романтических отношений со стороны первого человека. |
| This person is still inside the government, still has access to classified person must be apprehended. | Этот человек по-прежнему в правительстве и имеет доступ к секретным данным, он должен быть задержан. |
| The wrong person is an innocent person. | "Не тот человек" ни в чем не виноват. |
| The bad person can kill other person. | Дурной человек может убить другого человека. |
| The Saeima has defined a third person - it is the law of the political organizations and associations unrelated person. | Сейм определил третьему лицу - это закон о политических организациях и объединениях, не человек. |
| For example, they believe that a person in a developing country has equal value to a person in one's own community. | Например, они считают, что человек в развивающейся стране имеет одинаковую ценность жизни с человеком в их собственном социуме. |
| Because I cannot hate that shallow person, I'm the real shallow person. | Из-за того, что я не могу ненавидеть этого пустого человека, я самый настоящий пустой человек. |
| Everyone is somebody's boss, and that person can fire the person below them. | Кто-нибудь чей-то босс, и этот человек может уволить другого, после него. |
| That person that it's happening to... somebody loves that person. | Человек, с которым это случилось... его кто-то любит. |
| Her delegation wished also to reaffirm its steadfast position regarding respect for the human person, since the human person was the basis of society. | Судан также желает подтвердить свою твердую позицию в отношении уважения прав человека, поскольку человек является основой общества. |
| A person whose security is threatened can report to any police officer, who is required to investigate the matter and provide protection to that person. | Любой человек, чья безопасность находится под угрозой, может обратиться к любому сотруднику полиции, который будет обязан провести расследование дела и предоставить этому человеку надлежащую защиту. |
| When a person is bad, that person has to be taught a lesson. | Если человек себя плохо ведет, такого человека наказывают. |