The person you should be talking to is William Travers. |
Человек, с которым вам следовало бы поговорить - это Уиллиам Треверс. |
Easily the most creative and kind person I have ever worked with. |
Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал. |
I knew you were the person to ask. |
Я знала, что ты именно тот человек, которого надо было спросить. |
That person you saw on Roosevelt Island... |
Тот человек, с которым ты встречался на острове Рузвельта... |
The person he was going to testify against fled. |
Человек, против которого он должен был давать показания, сбежал. |
The person you're into is Irene. |
А человек, который тебе нужен, это Айрин. |
You must be the most unselfish person alive. |
Ты, должно быть, самый бескорыстный человек из всех живущих. |
A person who didn't see... |
У него на лице было написано, что он человек, который... |
I am not the person you want. |
Я не тот человек, которого Вы хотите во мне видеть. |
You have one sweet, special person you can call sister. |
У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой. |
And the person he took was Leo. |
И человек, которого он подобрал, был Лео. |
The person responsible is still out there. |
Человек, который ответственен за это, все еще здесь. |
This person you want to marry. |
Этот человек, с кем ты хочешь пожениться. |
Because the second person, though happy, is now romantically unavailable to the first person. |
Потому что второй человек, будучи счастливым, становится недоступным для романтических отношений со стороны первого человека. |
This person is still inside the government, still has access to classified person must be apprehended. |
Этот человек по-прежнему в правительстве и имеет доступ к секретным данным, он должен быть задержан. |
The wrong person is an innocent person. |
"Не тот человек" ни в чем не виноват. |
The bad person can kill other person. |
Дурной человек может убить другого человека. |
The Saeima has defined a third person - it is the law of the political organizations and associations unrelated person. |
Сейм определил третьему лицу - это закон о политических организациях и объединениях, не человек. |
For example, they believe that a person in a developing country has equal value to a person in one's own community. |
Например, они считают, что человек в развивающейся стране имеет одинаковую ценность жизни с человеком в их собственном социуме. |
Because I cannot hate that shallow person, I'm the real shallow person. |
Из-за того, что я не могу ненавидеть этого пустого человека, я самый настоящий пустой человек. |
Everyone is somebody's boss, and that person can fire the person below them. |
Кто-нибудь чей-то босс, и этот человек может уволить другого, после него. |
That person that it's happening to... somebody loves that person. |
Человек, с которым это случилось... его кто-то любит. |
Her delegation wished also to reaffirm its steadfast position regarding respect for the human person, since the human person was the basis of society. |
Судан также желает подтвердить свою твердую позицию в отношении уважения прав человека, поскольку человек является основой общества. |
A person whose security is threatened can report to any police officer, who is required to investigate the matter and provide protection to that person. |
Любой человек, чья безопасность находится под угрозой, может обратиться к любому сотруднику полиции, который будет обязан провести расследование дела и предоставить этому человеку надлежащую защиту. |
When a person is bad, that person has to be taught a lesson. |
Если человек себя плохо ведет, такого человека наказывают. |