| I bet the dumbest person in England is smarter than anyone we know. | отова поспорить, что самый тупой человек в јнглии умнее, чем все, кого мы знаем. |
| Do I look like a person who takes no for an answer? | Я выгляжу как человек, который принимает отказ? |
| I believe that when you love someone and that person loves you in return you're uniquely vulnerable. | Думаю, если ты любишь кого-то и этот человек отвечает взаимностью, ты крайне уязвим. |
| It's also true that you might be the only other person on the planet who loves Jules as much as I do. | Как и то, что ты, возможно единственный человек на планете, который любит Джулс так же сильно, как и я. |
| I swear whoever did this to the first three girls is the same person who's got Amanda. | Тот, кто сделал это с первыми тремя девочками - это тот же человек, что похитил Аманду. |
| The person behind the Loksat memo is still out there, still thriving. | Человек, стоящий за Локсет, все еще на свободе, по-прежнему процветает. |
| Why would such a person give me that look? | С чего б это такой человек так на меня смотрел? |
| And the person who picks us up could be an artist Or a psychic or an escaped felon. | А человек, который нас подберет, может оказаться художником, душевнобольным... или беглым заключенным. |
| What kind of person slaughters innocent people? | Что за человек будет убивать невинных людей? |
| This is the case when I worked more as a person, not as a doctor. | Это тот случай, когда я больше действовал как человек, а не как врач. |
| But he's actually charming, not just a person who insists they're charming. | Но в нем реально есть что-то завораживающее, он не просто человек, который говорит, что он обаяшка. |
| And there's a really good chance that the same exact person did this to both of them. | И это действительно хороший шанс что это один и тот же человек сотворивший такое с ними обоими. |
| Cry the most at a funeral, you must be the best person. | Если плачешь больше всех на похронах, то ты - лучший человек на свете. |
| And I wouldn't call Cam Lynch a friend so much as I would the most annoying person I ever met. | И я бы не назвал Кэм Линч свом другом, поскольку она самый раздражающий человек, которого я встречал в жизни. |
| You are the last person I thought I would be calling, but I need a doctor, and it can't be Brick. | Ты последний человек, кому я собирался звонить, но мне нужен врач и это не должен быть Брик. |
| I know deep down you're a good person. | Ведь знаю, что в душе ты очень сердечный человек. |
| Aria's the same person she's always been, someone you can be proud of. | Ария все тот же человек, какой она всегда была, та, кем вы можете гордиться. |
| I know how it is to feel unappreciated, like the person you do everything for takes that for granted. | Я понимаю, каково это - чувствовать себя недооцененным, когда человек, ради которого ты готов на всё, принимает это как должное. |
| You're the first person I've brought here, it's a privilege. | Ты первый человек, которого я сюда привёл, я оказал тебе честь. |
| Whoever that "same man" is, it's not the person I thought I was married to. | Кто бы не был этот "тот же человек", я не за него выходила замуж. |
| The average person gives off 342 watts, And I can smell it coming from you. | В среднем человек выделяет 342 ватта, так что я вас чувствую. |
| A person can take a wrong turn in an impetuous moment. | Человек может свернуть не туда в критический момент |
| Well, if it's not lex, then... there's only one other person who would manipulate herlike that. | Что ж, если это не Лекс, тогда... есть только один человек, который способен так ею манипулировать. |
| And Juliet - I believe she's a good person. | А Джулиет... Думаю, она хороший человек |
| You're a good person who does things like this, and... I'm me. | Ты хороший человек, и делаешь добро а я... это просто я. |