| I want a real person, not a collection of photons and magnetic fields. | Мне нужен реальный человек, а не набор электронов и магнитных полей. |
| The person giving the party never has fun. | Человек, устраивающий вечеринку никогда не веселится сам. |
| You know I'm the most trustworthy person alive. | Ты знаешь, я самый надёжный человек на свете. |
| That kid blames his life on everybody but the person responsible for it: him. | Этот ребенок возлагает ответственность за свою жизнь на всех но человек ответственный за это- это он сам. |
| Till you learn to love yourself, because you're a good person. | Пока ты учишься любить себя. потому что ты хороший человек. |
| Ricky, deep down inside, you are a good person. | Рики, в глубине души ты хороший человек. |
| And I think you're a wonderful person. | А я думаю, ты чудесный человек. |
| And like it or not, you are a person. | Нравится тебе или нет, ты- человек. |
| Well, anytime a person undergoes general anesthesia, there's a slight chance of an unanticipated reaction. | Всегда, когда человек попадает под общий наркоз, существует маленький риск непредвиденных реакций. |
| You know the last person who called me that is no longer breathing. | Ты знаешь, последний человек, который меня так назвал, уже не дышит. |
| I'm an intuitive person, so it's probably in there someplace. | Я интуитивно человек, так что, вероятно там где-то. |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| The person replacing you starts tomorrow. | Человек на твоё место начинает работу с завтрашнего дня |
| Really, at his core, Nelson is a very serious person. | В глубине души он очень серьёзный человек. |
| Then you should know this: the person we're rescuing is being held by the Dominion. | Тогда ты должен знать это - человек, которого мы собираемся спасать, захвачен Доминионом. |
| He sounds like... a nice person. | Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек. |
| Or so I was told by the person who gave it to me. | Так сказал человек, который дал её мне. |
| You're a very rare person: Sensitive and generous. | Вы очень редкий человек: чувствительный, отзывчивый. |
| I waited till the last person got out. | Просто ждал пока выйдет последний человек. |
| Well, Lord Snow, it appears you're the least useless person here. | Чтож, Лорд Сноу, получается вы здесь наименее бесполезный человек. |
| The Keeper will win, and every living person in this world will die. | Владетель победит, и каждый живой человек в этом мире, умрет. |
| Like the first person in place. | Как первый человек на своем месте. |
| Thank you... Tri-State Wake-Up Service person. | Спасибо... неизвестный человек из службы побудки. |
| But you're a taking person. | Да, но ты-то жадный человек. |
| No, you said I was a good person... | Нет, ты сказал, что я хороший человек... |