Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
Well, there's only so many traumas a person can withstand until they take to the streets and start screaming. Ну, не так много травм может выдержать человек пока не выйдет на улицу и начнёт кричать.
I've got two friends that are sitting in jail right now, and this person might be able to help them. У меня есть два друга, которые сидят в тюрьме прямо сейчас, и этот человек может быть в состоянии помочь им.
What if they're the same person? Что, если это один и тот же человек?
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart. Он самый благородный человек, которого я знаю, и похоже на то, что сейчас его разрывает на части.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
If a bad person has captured your loved ones, you become a puppet, manipulated by your master. Если человек со злыми мыслями захватит твоих близких, ты станешь куклой в руках своего хозяина.
Now all is changed, I'm not the same person any more. Теперь, я изменился, и уже не тот человек что раньше.
So the person who attacked your partner, can you describe him? Человек, который напал на вашего напарника вы можете его описать?
The harder a person fights to be perfect, the more he suppresses his true nature. Чем сильнее человек стремится к идеальности, тем сильнее он подавляет свою истинную натуру.
Does anyone know where there's a nurse or an information person? Кто-то знает где здесь медсестра или человек, который может дать информацию?
I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point when a person is too tan. В смысле, никогда не думала, что скажу это, но наступает момент, когда человек слишком загорелый.
What kind of person does that? Что за человек поступает таким образом?
I mean, how does a person live without waffles? Как вообще человек может жить без вафель?
So, the person we're looking for knows the true value of what she discovered. Так, человек, которого мы ищем, знал истинную ценность того, что она нашла.
So that's why to me, you're more honest than any other person. Вот почему... для меня ты - самый честный человек в мире.
The number of homicides in this school has seen to it that no sane person will ever take a night job here again. Благодаря количеству убийств в этой школе, ни один нормальный человек не станет тут работать по ночам.
Here I am getting along in years and I'm about to die of a young person's disease. И вот я, старый человек, собираюсь умереть от болезни молодых.
She's a good person, and Martin couldn't hold a candle to her as a scientist. Она хороший человек, и Мартин ей в подметки не годился как ученый.
The person that you think killed Anne and Justine - Человек, который убил Энн и Джастин...
Mr. Elliot, we think that the person that murdered your wife might have actually been trying to kill you. Мистер Эллиот, мы считаем, что человек, убивший вашу жену, мог, на самом деле, пытаться убить вас.
Eat lean protein and exercise ten times a week like a normal person! Кушайте белки и упражняйтесь 10 раз в неделю как нормальный человек!
And I hope this doesn't sound shallow 'cause I'm a spiritual person, but come on. Надеюсь это не прозвучит глупо, потому что я очень духовный человек, но посудите сами.
First person to get tickets yells, "Bieber." Первый человек, кто получит билеты, кричит "Бибер".
Okay, you're the last person I would expect to buy me a drink. Так, вы последний человек на свете, кто бы угостил меня выпивкой.
But I think the biggest mistake I made was thinking I could go to that dance in the first place like a normal person. Но думаю, самая большая ошибка, которую я сделал решил, что смогу пойти на танцы сразу же, как нормальный человек.