| We believe the same person who killed Andy Taffert killed Frankie Clayvin of Memphis 15 years ago. | Мы полагаем, что Энди Тафферта убил тот же человек, который убил Фрэнки Клейвина из Мемфиса 15 лет назад. |
| In times of great stress, when a person's alone, the brain can sometimes hallucinate someone else there supporting them. | Во время сильного стресса, когда человек в одиночестве, нашему мозгу может казаться что есть кто-то, кто поддерживает его. |
| There's a person that could help us- | Есть человек который может нам помочь. |
| And if we do, that person could die? | И человек может умереть от этого? |
| Well, I understand how a person like you could be cynical. | Я понимаю, как такой человек, как ты, может быть циничным. |
| And with that, I realize I'm the most boring person | И тут до меня доходит, что я самый скучный человек |
| You're the last person who should be quoting "Common Sense." | Ты последний человек, кому стоит цитировать "Здравый смысл". |
| Every time I take the bus, there is one crazy person no one wants to sit near. | Каждй раз, когда я еду на автобусе, есть один сумасшедший человек, рядом с которым не хочет сидеть никто. |
| For most of the world, I'm not a real person anymore. | Для мира я больше не человек. |
| Naturally, when a person is known to us as one who continually ta... | Действительно, когда человек, о котором мы знаем, продолжает го... |
| person might have gained entry onto the base. | Человек может получить вход на базу. |
| A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. | Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было. |
| Well, as a person of science, I figure, I ought to see if there's any truth to it. | Как человек науки, полагаю, что должна проверить, есть ли в этом хоть доля правды. |
| I was thinking, and I... I think you'd actually be a really great... person to ask about this. | Ты, похоже, самый подходящий человек... для подобного вопроса. |
| [Narrator] In fact, Sally wasn't there... and the person Michael saw was her father. | На самом деле Салли там не было... а человек, которого Майкл увидел, был ее отцом. |
| But Darlene isn't the easiest person in the world to get along with. | Но Дарлен не самый легкий человек в мире, что бы ладить с ней. |
| And you are easily the fastest person from Yorkshire. So, there we are. | Ты быстрейший - а ТЫ, бесспорно, самый быстрый человек из Йоркшира. |
| There was going to be a selfish person and three people who used to be his friend. | Был бы только эгоистичный мелочный человек с кольцом и три человека, бывшие его друзьями. |
| Finn and I have made a connection, but I'm an honorable person. | Между мной и Финном духовная связь, но я - человек принципов. |
| As I'm sure you've figured out by now, she is a very complicated person. | Думаю, вы уже заметили, она очень сложный человек. |
| We wouldn't have asked, but this person means a lot to us. | Мы бы не стали просить, Лори, но этот человек много значит для нас. |
| According to these cards, the person who's going to die... | Карты говорят, что человек, который вскоре умрет... |
| Can you ever just leave the room like a normal person? | Ты когда-нибудь можешь уйти из комнаты как нормальный человек? |
| But I also know that you are the type of person that can't be held down. | Но я знаю, что ты человек, которого нельзя удержать. |
| I mean, big picture, I wouldn't say I'm a happy person. | Вообще говоря, в целом, я не особо счастливый человек. |