| What I'm saying is, this person could lead us to a better match. | Я хочу сказать, что этот человек может привести нас к подходящему донору. |
| I get that you're not a bad person. | Я знаю, что ты - не плохой человек. |
| We have to act like the same person. | Мы должны действовать как один человек. |
| An unjust person has no right to see the world with both eyes. | Несправедливый человек не имеет права смотреть на мир обоими глазами. |
| But you're not the person I believed you to be. | Но Вы не тот человек, каким я вас представляла. |
| He's an important person to us. | Он очень важный для нас человек. |
| No, because I'm not a normal person. | Нет, я ведь не нормальный человек. |
| Dr. Reed, you know I'm not a dramatic person. | Доктор Рид, знаете, я человек не драматичный. |
| I said brian is not the person You want responsible for your life. | Я сказал, что Брайан - не тот человек, который будет отвечать за твою жизнь. |
| Now, a person in your condition really ought to be in bed. | Человек в вашем состоянии и в правду должен быть в постели. |
| Whoever it was, that person's still out there. | Кем бы он ни был, этот человек все еще на свободе. |
| Because in reality, the person that you... truly have feelings for is Wade. | Потому что в реальности человек, к которому... у тебя действительно есть чувства, это Уэйд. |
| I think you look like a different person. | Я думаю, ты выглядишь как совершенно другой человек. |
| But tonight, I stand in front of y'all a different person. | Но сегодня перед вами стоит совершенно другой человек. |
| Which means that, deep down, you're a very kind person. | Это означает, что глубоко внутри, ты очень добрый человек. |
| You know, even though a person is dead, the relationship with them does not end. | Даже если человек мёртв, отношения с ним не закончены. |
| Bunny said, you're the first person who's ever really spoken the truth. | Банни говорила: Вы первый человек, который говорит правду. |
| The very person that Dexter's department was hunting. | Тот самый человек, за которым охотился отдел Декстера. |
| The same person drew it, so naturally it looks similar. | Конечно она выглядит похоже, ведь её нарисовал тот же человек. |
| You're not sick, you're a person they have a problem. | Ты никакая не больная, ты хороший человек у которого небольшая проблема. |
| I know this isn't a comfortable, being here, the new person. | Я знаю, это очень неудобная ситуация... я здесь, новый человек. |
| And that person was always inside of him. | Хороший человек всегда сидел внутри него. |
| No normal person could have done that. | Нормальный человек не смог бы так. |
| The person who did this was very good. | Человек, сделавший это, очень хорош. |
| Actually, the person you should be thanking is detective O'Hara. | Вообще, человек, которого тебе стоит благодарить, это детектив О'Хара. |