| Actually, the person who sent her out the room crying, that wasn't Lorraine. | На самом деле, человек, который заставил ее в слезах выбежать из комнаты - не Лоррейн. |
| Then that person is still out there. | Тогда этот человек всё еще на свободе. |
| The person who did this to you is still out there. | Человек, сделавший с тобой, где-то все еще там. |
| Sara, we're getting closer to figuring out who this person is. | Сара, мы близки к разгадке того, кто этот человек. |
| Well, if she does, that person's not long for this world. | Ну, если она знает, то этот человек не жилец на этом свете. |
| You killed the lamb you crazy person, I'll... | Ты убила ягненка! Ты сумасшедший человек, я буду... |
| Maybe the person got cold feet and sent the tape to us. | Может быть, человек испугался, и отправил кассету нам. |
| From now on, only the person holding this Can treat or run tests. | С этого момента, только тот человек, у которого в руках эта вещь, может проводить лечение или тесты. |
| You're not the person they're trying to catch. | Ты не тот человек, которого они пытаются поймать. |
| My husband is the person you're looking for. | Мой муж не тот человек, который вам нужен. |
| You know: you really are a very negative person. | Знаешь, ты очень плохой человек. |
| I know that you're a good person. | Я знаю, что вы добрый человек. |
| Even if you had told someone, a third person can never describe it. | Даже если рассказать кому-то, третий человек не сможет понять. |
| It's not a person, it's a meteor storm. | Это не человек, это метеоритный поток. |
| So we have a troubled person killing people, and demanding ransom money to bring them back. | Итак, у нас имеется "проблемный" человек, убивающий людей, и вымогающий деньги за возвращение их к жизни. |
| There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. | Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение. |
| Somewhere along the line, a person makes a really bad decision. | Где-то в цепочке, всегда есть человек, принявший неверное решение. |
| I'm still the same person, Mom. | Я все тот же человек, мам. |
| I'm a really nice person, and, well... that. | Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
| You're a very reasonable person... unlike him. | Ты очень разумный человек... в отличие от него. |
| You will see the graph - an outstanding person. | Ты увидишь, граф - выдающийся человек. |
| Only person who gets past my security protocols is me. | Единственный человек, который взломал мою систему это я. |
| You are the least qualified person to call themselves a doctor of love. | Ты самый бездарный человек, чтобы звать себя любовным доктором. |
| Guys, I'm a people person, and I admire dynamic, confident women. | Парни, я общительный человек, я восхищаюсь активными, уверенными женщинами. |
| It's not about what this person's already done. | Я не о том, что этот человек уже сделал. |