| Poverty eradication meant more than merely increasing the amount of money that a person lived on per day. | Ликвидация нищеты означает больше, чем просто увеличение количества денег, которыми человек располагает на день. |
| A person equipped with the statutory protective clothing and equipment enters the cargo tank. | Человек в защитной одежде, отвечающей установленным требованиям, и имеющий соответствующее оборудование, спускается в грузовой танк. |
| If swallowed, vomiting should be induced if the person is conscious. | При проглатывании, если человек находится в сознании, следует вызвать рвоту. |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных. |
| You are the last person that I expected to see here. | Ты - последний человек, которого я ожидал бы здесь увидеть. |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта. |
| As far as I know, he is a reliable person. | Насколько я знаю, он надёжный человек. |
| Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | Наш учитель - искренний человек, поэтому я смотрю на него с уважением. |
| The person's actually here tonight, a person who is... also in the Games. | Этот человек вообще-то сегодня здесь, человек, который... также участвует в Играх. |
| The person who told me about the suspect, the person who gave me said evidence... | Человек, который сказал мне о подозреваемом, человек, который дал мне улики... |
| The person harmed in the incident that is reported in detail did wear full protective equipment in accordance with prevailing provisions. | Человек, пострадавший при инциденте, о котором имеется подробная информация, носил полный комплект индивидуальных средств защиты в соответствии с действующими положениями. |
| The last person I told my idea to thought I was nuts. | Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. |
| I am not the person I used to be. | Я не тот человек, каким был когда-то. |
| He's the first person I got to use first person narrative. | Он у меня первый человек, который ведет рассказ от первого лица. |
| This is a person going for a walk. Person. | Это человек, идущий на прогулку. |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю". |
| The person who opened the door and came in was an utter stranger. | Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем. |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории. |
| My father is a hard-working, straightforward, and modest person. | Мой отец - работящий, прямой и скромный человек. |
| To be fair, he is a sensible person. | Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек. |
| Hypothetically a person can live a perfect life without sinning. | Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха. |
| Honestly, I am not the most accurate person on earth. | Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле. |
| Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes. | Том не тот человек, который винит других за свои ошибки. |
| Tom doesn't know what kind of person Mary is. | Том не знает, что за человек Мэри. |
| A person who is born in Spain is a Spaniard. | Человек, родившийся в Испании - испанец. |