Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
So what did this person have to say? Так что тебе сказал этот человек?
Is the person who wronged you in jail? Это человек, который навредил тебе в тюрьме?
As a person who's sort of related to you Ну, спрашиваю как человек, который типа с тобой в родстве.
She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead. Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в "Кедровом перевале", прежде чем его убили.
Let's just say, you're not the person I want to be sharing a beer with right now. Ну, скажем так, ты не тот человек, с кем бы я хотел выпить пива сейчас.
But who knows what kind of person will take him? Но кто знает, что за человек его подберет?
Same person who's going to help me raise this child, Тот же человек, который собирается помогать мне воспитывать этого ребенка,
But you don't want a person in your life that doesn't support your dreams. Но тебе не нужен человек рядом, который не поддерживает тебя в твоих мечтах.
What sort of a person refuses to lend his friends money? А что за человек откажется одолжить денег другу?
And sometimes I get the person who's like - А иногда мне попадается человек, типа -
Listen, you are actually fairly inoffensive on an odor level, but I am not a people person and have zero interest in becoming one. Слушайте, вы вполне безобидны в плане запаха, но я не компанейский человек и не собираюсь им становиться.
Do you think a depressed person could make this? Думаете человек в депрессии мог бы такое сделать?
That could have been a part of it, But also you're clearly a very creative person. Возможно, частично это так, но совершенно очевидно, что ты очень творческий человек.
If that person were my sister, I would be very very glad. Если бы этот человек был мой сестрой, я бы обрадовался.
You're the last person I'd ever want anything like this to happen to. Вы последний человек, кому бы я пожелала такое.
But now, I can say it to your face, 'cause you're not that person anymore. Но сейчас я могу сказать тебе прямо в лицо, потому что ты уже не тот человек.
Look, Sir, with all due respect, a man has been killed, and he is a person of interest. Послушайте, сэр, при всем уважении, убит человек, и он под подозрением.
No group, no person should get To control information any more than They should control all the world's oil or food. Ни одна группа, ни один человек не должен контролировать информацию также как они контролируют все мировые запасы нефти или еды.
Well, I was hoping the next person I dated would be a little less like Sheldon. Ну, я надеялась, что следующий человек, с которым я буду встречаться, не будет похож на Шелдона.
You're the most sensitive and insightful person I have ever known, and you have always been. Ты самый чуткий и проницательный человек, которого я только знаю, и всегда таким был.
Ethan may not be a person under the eyes of the law, but it is clear that he is more than property. Может быть, Итан и не человек в глазах закона, но очевидно, что он больше, чем собственность.
What kind of a person steals Santa's sleigh? Что за человек может украсть сани Санты?
Well, it seems to me, the person who got the job over you was just more qualified. Ну, как по мне, человек, который получил работу, был более квалифицированный.
My brother is the most important person in my life to me, so I get that you'd like to build a relationship with your sister. Мой брат самый важный человек в моей жизни для меня, и я так понял, что ты хочешь иметь хорошие отношения со своей сестрой.
That person, he said that when he dies, he will elevate my image. Человек... говорит, что умрёт, чтобы улучшить мой имидж.