So what did this person have to say? |
Так что тебе сказал этот человек? |
Is the person who wronged you in jail? |
Это человек, который навредил тебе в тюрьме? |
As a person who's sort of related to you |
Ну, спрашиваю как человек, который типа с тобой в родстве. |
She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead. |
Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в "Кедровом перевале", прежде чем его убили. |
Let's just say, you're not the person I want to be sharing a beer with right now. |
Ну, скажем так, ты не тот человек, с кем бы я хотел выпить пива сейчас. |
But who knows what kind of person will take him? |
Но кто знает, что за человек его подберет? |
Same person who's going to help me raise this child, |
Тот же человек, который собирается помогать мне воспитывать этого ребенка, |
But you don't want a person in your life that doesn't support your dreams. |
Но тебе не нужен человек рядом, который не поддерживает тебя в твоих мечтах. |
What sort of a person refuses to lend his friends money? |
А что за человек откажется одолжить денег другу? |
And sometimes I get the person who's like - |
А иногда мне попадается человек, типа - |
Listen, you are actually fairly inoffensive on an odor level, but I am not a people person and have zero interest in becoming one. |
Слушайте, вы вполне безобидны в плане запаха, но я не компанейский человек и не собираюсь им становиться. |
Do you think a depressed person could make this? |
Думаете человек в депрессии мог бы такое сделать? |
That could have been a part of it, But also you're clearly a very creative person. |
Возможно, частично это так, но совершенно очевидно, что ты очень творческий человек. |
If that person were my sister, I would be very very glad. |
Если бы этот человек был мой сестрой, я бы обрадовался. |
You're the last person I'd ever want anything like this to happen to. |
Вы последний человек, кому бы я пожелала такое. |
But now, I can say it to your face, 'cause you're not that person anymore. |
Но сейчас я могу сказать тебе прямо в лицо, потому что ты уже не тот человек. |
Look, Sir, with all due respect, a man has been killed, and he is a person of interest. |
Послушайте, сэр, при всем уважении, убит человек, и он под подозрением. |
No group, no person should get To control information any more than They should control all the world's oil or food. |
Ни одна группа, ни один человек не должен контролировать информацию также как они контролируют все мировые запасы нефти или еды. |
Well, I was hoping the next person I dated would be a little less like Sheldon. |
Ну, я надеялась, что следующий человек, с которым я буду встречаться, не будет похож на Шелдона. |
You're the most sensitive and insightful person I have ever known, and you have always been. |
Ты самый чуткий и проницательный человек, которого я только знаю, и всегда таким был. |
Ethan may not be a person under the eyes of the law, but it is clear that he is more than property. |
Может быть, Итан и не человек в глазах закона, но очевидно, что он больше, чем собственность. |
What kind of a person steals Santa's sleigh? |
Что за человек может украсть сани Санты? |
Well, it seems to me, the person who got the job over you was just more qualified. |
Ну, как по мне, человек, который получил работу, был более квалифицированный. |
My brother is the most important person in my life to me, so I get that you'd like to build a relationship with your sister. |
Мой брат самый важный человек в моей жизни для меня, и я так понял, что ты хочешь иметь хорошие отношения со своей сестрой. |
That person, he said that when he dies, he will elevate my image. |
Человек... говорит, что умрёт, чтобы улучшить мой имидж. |