| So what did this person have to say? | Так что тебе сказал этот человек? |
| Is the person who wronged you in jail? | Это человек, который навредил тебе в тюрьме? |
| As a person who's sort of related to you | Ну, спрашиваю как человек, который типа с тобой в родстве. |
| She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead. | Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в "Кедровом перевале", прежде чем его убили. |
| Let's just say, you're not the person I want to be sharing a beer with right now. | Ну, скажем так, ты не тот человек, с кем бы я хотел выпить пива сейчас. |
| But who knows what kind of person will take him? | Но кто знает, что за человек его подберет? |
| Same person who's going to help me raise this child, | Тот же человек, который собирается помогать мне воспитывать этого ребенка, |
| But you don't want a person in your life that doesn't support your dreams. | Но тебе не нужен человек рядом, который не поддерживает тебя в твоих мечтах. |
| What sort of a person refuses to lend his friends money? | А что за человек откажется одолжить денег другу? |
| And sometimes I get the person who's like - | А иногда мне попадается человек, типа - |
| Listen, you are actually fairly inoffensive on an odor level, but I am not a people person and have zero interest in becoming one. | Слушайте, вы вполне безобидны в плане запаха, но я не компанейский человек и не собираюсь им становиться. |
| Do you think a depressed person could make this? | Думаете человек в депрессии мог бы такое сделать? |
| That could have been a part of it, But also you're clearly a very creative person. | Возможно, частично это так, но совершенно очевидно, что ты очень творческий человек. |
| If that person were my sister, I would be very very glad. | Если бы этот человек был мой сестрой, я бы обрадовался. |
| You're the last person I'd ever want anything like this to happen to. | Вы последний человек, кому бы я пожелала такое. |
| But now, I can say it to your face, 'cause you're not that person anymore. | Но сейчас я могу сказать тебе прямо в лицо, потому что ты уже не тот человек. |
| Look, Sir, with all due respect, a man has been killed, and he is a person of interest. | Послушайте, сэр, при всем уважении, убит человек, и он под подозрением. |
| No group, no person should get To control information any more than They should control all the world's oil or food. | Ни одна группа, ни один человек не должен контролировать информацию также как они контролируют все мировые запасы нефти или еды. |
| Well, I was hoping the next person I dated would be a little less like Sheldon. | Ну, я надеялась, что следующий человек, с которым я буду встречаться, не будет похож на Шелдона. |
| You're the most sensitive and insightful person I have ever known, and you have always been. | Ты самый чуткий и проницательный человек, которого я только знаю, и всегда таким был. |
| Ethan may not be a person under the eyes of the law, but it is clear that he is more than property. | Может быть, Итан и не человек в глазах закона, но очевидно, что он больше, чем собственность. |
| What kind of a person steals Santa's sleigh? | Что за человек может украсть сани Санты? |
| Well, it seems to me, the person who got the job over you was just more qualified. | Ну, как по мне, человек, который получил работу, был более квалифицированный. |
| My brother is the most important person in my life to me, so I get that you'd like to build a relationship with your sister. | Мой брат самый важный человек в моей жизни для меня, и я так понял, что ты хочешь иметь хорошие отношения со своей сестрой. |
| That person, he said that when he dies, he will elevate my image. | Человек... говорит, что умрёт, чтобы улучшить мой имидж. |