Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
She recalls that Mr. L. is a wealthy person with strong connections to the Mongolian elite, including high-profile politicians. Она напоминает, что г-н Л. - богатый человек с крепкими связями в элите монгольского общества, в том числе среди высокопоставленных политических деятелей.
A person might be entitled to this benefit on condition that he or she carried out some community services or work amounting to 32 hours a month. Человек может иметь право на получение этого пособия при условии, что он или она участвует в деятельности или работе общественных служб в объеме 32 часов в месяц.
For example, if the Population is adults in Netherlands, then a relevant Variable might be the Concept educational attainment combined with the Unit Type person. Например, если совокупность представляет собой всех взрослых жителей Нидерландов, то соответствующей переменной может быть концепция уровня образования типа статистической единицы "человек".
I think the thing about the music that makes it spiritual is the person who's singing it, namely George. Я думаю... музыку делает духовным человек, который её поёт, в данном случае - Джордж.
20 years ago a person walking through Boston for two hours showed up on an average of ten different surveillance cameras. 20 лет назад идущий по Бостону человек за 2 часа фиксировался в среднем 10ю камерами слежения.
What kind of loving person would convince you to do this to me? Какой любящий человек мог убедить тебя поступить так со мной?
You're a good person and you come from a good family. Ты хороший человек, и ты из хорошей семьи.
You know, he's really a nice person, once you get to know him. Знаете, если узнать его поближе, он действительно приятный человек.
I can't, I'm not the right person. Я не могу, я не тот человек.
What sort of person is your mistress? Твоя любовница - какого рода человек?
Well, you're not the first person to say that, but there's nothing under the international bank of Sudan. Ну, ты не первый человек, который говорит это но нет ничего под Международным банком Судана.
You can make fun of how unpopular I used to be, but the person no one cares about anymore is you. Можешь смеяться над тем, как я была непопулярна, но теперь ты - тот человек, на которого всем наплевать.
We had no idea what kind of person we were getting, who was coming back. Мы понятия не имели, что за человек к нам возвращается.
I mean, a normal person doesn't sit down with a story and make up horrendous... that's not what you lie about. То есть, нормальный человек не сядет сочинять историю и выдумывать эту жуткую... так не врут.
No, I don't, but the person that you should tell is Mary. Нет, не знаю, но есть человек, которому вы должны рассказать, - Мария.
Article 11 of the Constitution: No person may be withdrawn against his will from the judge whom the law has assigned to him. Согласно статье 11 Конституции ни один человек не может быть лишен доступа к судье, назначенного ему по закону.
The idea is that these ten people... create a circle of protection about the person. Идея в том, что эти 10 человек формируют защитное кольцо вокруг одержимого.
Who's the most famous person you publicized today? Кто самый знаменитый человек, которого ты сегодня пропечатал?
People, people are constantly doing stuff like that to make people think that person's alive. Люди постоянно делают подобный трюк, чтобы убедить других, что тот человек жив.
She's pretty much the worst person you'll ever meet, so just avoid eye contact at all times. И, пожалуй, это - худший человек, которого ты когда-либо видела. так что лучше не смотри ей в глаза.
It is... possible that there's a person... in this world that's right for me. Возможно... что в этом мире есть подходящий мне человек.
She's a good person, spent years trying to build her future, and I stole that from her. Она хороший человек, годами строила свою жизнь, а я лишил её будущего.
From everything I've learned, you're the person to speak to about this. Из всего, что я слышала, я сделала вывод, что именно вы - тот человек, с которым об этом можно поговорить.
The evidence is that the same person is recording the video. Доказательство в том, что запись сделал один и тот же человек.
So one could conclude that that person had taken the drug ecstasy? Итак, мы можем заключить, что этот человек принимал экстази?