Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Now - Настоящее время"

Примеры: Now - Настоящее время
Such action is now under way, but the humanitarian impact has, understandably, raised many concerns. Такие меры в настоящее время осуществляются, но их гуманитарные последствия вызывают обеспокоенность.
The consultations had concluded, and the process of preparing a national implementation plan was now under way. Консультации завершены, и в настоящее время идет процесс подготовки национального плана осуществления.
This draft law is now being considered by the National Committee for the Rights of Women. Данный законопроект находится в настоящее время на рассмотрении Национального комитета по правам женщин.
The working papers have already been submitted and their evaluation is now under way. Эти документы были уже представлены и в настоящее время изучаются.
The Classification is now undergoing a trial application period which is being monitored by UN/ECE. В настоящее время идет процесс пробного применения Классификации под контролем ЕЭК ООН.
Twenty-four trade unions have now in fact been registered. В настоящее время зарегистрировано 24 профессиональных союза.
We are now at the stage of preparing the declaration. В настоящее время мы занимаемся подготовкой декларации.
The UNDG now includes the monitoring of harmonized cycles in its work plan. В настоящее время план работы ГООНВР включает контроль за согласованными циклами.
The modernization of railway corridors is now under way. В настоящее время производится модернизация железнодорожных коридоров.
As a result, three senior cabinet positions have now been accorded to members of the opposition in Parliament. В результате три руководящие должности в кабинете министров в настоящее время переданы членам парламентской оппозиции.
What was needed now was a consolidation of those gains. В настоящее время эти достижения нужно закрепить.
The situation has now changed, with the most specific initiatives coming from industry. В настоящее время положение изменилось: более конкретные инициативы выдвигаются промышленностью.
The Strategic Plan of Action is now being implemented. В настоящее время Стратегический план действий реализуется.
A multisectoral group of specialists is now working on a draft recommendation of the Committee of Ministers to the member States. В настоящее время межотраслевая группа экспертов работает над проектом рекомендации Комитета министров государствам-членам.
Plans are now underway for a project on the implementation of a "monitoring system for the state of lands". В настоящее время разрабатывается проект создания "Системы мониторинга состояния земель".
The political parties in Kosovo have now reached agreement on the formation of a coalition Government for the province. В настоящее время политические партии Косово достигли соглашения по вопросу о формировании коалиционного правительства края.
The report is now being considered by Senior Management. В настоящее время доклад рассматривается руководством.
The maximum speed of the gun was increased and now exceeds 8 km s-1. Максимальная скорость пушки повышена и в настоящее время превышает 8 км/сек.
Right now, we are inheriting a very unstable world". В настоящее время мы унаследовали очень нестабильный мир».
The Seminar had offered an opportunity for them to get such information, which was now being disseminated in the Territories. Семинар предоставил возможность получить такую информацию, которая в настоящее время распространяется на территориях.
First, the AIDS pandemic is now being dealt with in the Office of the President. Во-первых, эпидемией СПИДа в настоящее время занимается Канцелярия президента.
The Lao People's Democratic Republic and Kyrgyzstan are now working towards the restructuring of their coordination mechanisms. Лаосская Народно-Демократическая Республика и Кыргызстан в настоящее время работают над перестройкой своих координационных механизмов.
These are now being mainstreamed into the Fund's processes and systems. В настоящее время они включаются в процессы и системы Фонда.
In parallel, the OSCE is now conducting an economic needs assessment. Параллельно ОБСЕ проводит в настоящее время оценку экономических потребностей.
This partnership is now being reinvigorated with the full support of the new Administrator of UNDP. Это партнерство в настоящее время активизируется при самой широкой поддержке нового Администратора ПРООН.