| Since October 28, 2015 up to now - advising assistant of people's deputy of Ukraine. | С 28 октября 2015 года - по настоящее время помощник-консультант народного депутата Украины. |
| Calderón escalated his anti-drug campaign, in which there are now about 45,000 troops involved in addition to state and federal police forces. | Кальдерон продолжает свою кампанию против наркотиков, в настоящее время около 45 тысяч военнослужащих участвуют в ней в дополнение к государственным и федеральным полицейским силам. |
| The whole cell is now considered a single organism, and the smaller cells are classified as organelles called mitochondria. | Вся клетка в настоящее время считается единым организмом, а малые клетки классифицируются как органеллы и называются митохондриями. |
| Sustainable transport is fundamentally a grassroots movement, albeit one which is now recognised as of citywide, national and international significance. | Движение за устойчивый транспорт является принципиально общественным движением, даже то, которое в настоящее время имеет общегородское, национальное и международное значение. |
| These plates are now lost, and the book has become exceedingly scarce. | Эти экземпляры в настоящее время утрачены, и книга стала чрезвычайно редкой. |
| The current statue is made of bronze; the original wooden statue was restored and now resides in the university's library. | Статуя сделана из бронзы; оригинальная деревянная статуя была восстановлена, и в настоящее время расположена в библиотеке университета. |
| These have been well received and are now a mainstay in current beliefs toward organizational communications. | Они были хорошо приняты и в настоящее время являются основой современных убеждений в отношении организационных коммуникаций. |
| Small countries are somewhat more troubled now . | Микрогосударства в настоящее время несколько обеспокоены этим». |
| She has been married three times but is single now. | Был трижды женат, в настоящее время холост. |
| The square is now a location of some luxury shops, such as Italian Valentino and others. | В настоящее время площадь стала также местом расположения роскошных магазинов, таких, как итальянский Валентино. |
| It is now one of the most popular websites in Esperanto. | В настоящее время один из наиболее популярных веб-сайтов на эсперанто. |
| Some of the steam locomotives used on these lines are now preserved, mostly at various sugar mills around Mauritius. | Некоторые из паровозов, используемых на этих линиях, в настоящее время сохранились, главным образом на различных сахарных заводах Маврикия. |
| It now forms part of the permanent exhibit on the "Imperial courts of South India". | В настоящее время игрушка является частью постоянной экспозиции в «императорских судах Южной Индии». |
| Vermiculite mines throughout the world are now regularly tested for it and are supposed to sell products that contain no asbestos. | В настоящее время вермикулитовые шахты по всему миру регулярно проверяются и предполагается, что их продукция не должна содержать асбест. |
| All political parties are now cautious about criticizing the high level of immigration. | Все политические партии в настоящее время осторожны с критикой высокого уровня иммиграции. |
| After the success in multilateral trade agreements, Korea is now engaging herself in FTA since 2003. | После успеха в многосторонних торговых соглашениях Корея в настоящее время участвует в ЗСТ с 2003 года. |
| It is a unit of Jane's Information Group, which is now owned by IHS. | Является подразделением Jane's Information Group, которая в настоящее время принадлежит IHS. |
| However, his works are now criticized as the extension of a colonial history policy by Japan. | Тем не менее, его работы в настоящее время подвергается критике как расширение колониальной истории политики со стороны Японии. |
| Logano is now the youngest winner in two of NASCAR's three top divisions. | В настоящее время Логано является самым молодым победителем в двух из трёх высших дивизионов NASCAR. |
| Many of the ideas introduced in the actor model are now also finding application in multi-agent systems for these same reasons. | Многие идеи, введённые в модели акторов, в настоящее время находят также применение в многоагентных системах по этим же причинам. |
| Clubs are now the most fashionable place to play for the youth. | В настоящее время самым модным местом для игры для молодежи. |
| The PCI bus is now being replaced by PCI Express or PCIe. | Шина PCI в настоящее время вытеснена шиной PCI Express или PCIe. |
| The Colombian army actively patrols the area, which is now deemed to be very safe for visitors and there have not been any more kidnappings. | Колумбийская армия активно патрулирует зону памятника, которая в настоящее время считается безопасной для посетителей, новые похищения не происходили. |
| These two schools are now situated across each other in Lynnwood Road. | Обе школы находятся в настоящее время напротив друг друга на Lynnwood Road. |
| Subtitles can be written now in two ways: by underlining or předsazením. | Субтитры могут быть записаны в настоящее время двумя способами: путем подчеркивания или předsazením. |