Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Now - Настоящее время"

Примеры: Now - Настоящее время
It has now disappeared from most of its former range. В настоящее время исчезла в большинстве исконных местообитаний.
Although now, online play is no longer supported. В настоящее время поддержка онлайн игры прекращена.
The main civic offices of the town council are now located on this ground floor. В настоящее время основные гражданские образования городского совета находятся на этом этаже.
Thus, the arrival of the aliens has now been scientifically proven. Таким образом, прибытие пришельцев в настоящее время научно доказано.
In the 2010s, electronic musical instruments are now widely used in most styles of music. В настоящее время электронные музыкальные инструменты широко используются в современных направлениях музыки.
The site is now occupied by a bank. В настоящее время здание занято банком.
I'm, like, your lawyer now. Я ваш адвокат в настоящее время.
It's a unique opportunity - my torturer is now my patient. Это уникальный возможность - мучитель настоящее время моим пациентом.
All these issues are now being addressed in a more holistic manner. Все эти вопросы рассматриваются в настоящее время более целостно.
The Code on Administrative Offences is being reviewed now by the Parliament of the Republic of Moldova. В настоящее время на рассмотрении парламента Республики Молдова находится Кодекс об административных правонарушениях.
The authors are now in the process of revising the manuscript according to the comments. Авторы в настоящее время редактируют рукопись с учетом полученных замечаний.
The concerned unit is now adhering to the applicable procedures. В настоящее время соответствующее подразделение выполняет действующие процедуры.
There was therefore a premium on action being taken now. Поэтому предпринимаемые в настоящее время действия активно стимулируются.
The networks are now in place and are operating throughout the various youth services. В настоящее время эта сеть действует в рамках различных молодежных служб.
And now, as I said before, we strive to produce artificial crystals. В настоящее время мы начали получать кристаллы искусственным путем.
There is some modeling of ecosystems going on now. В настоящее время проводят моделирование экосистем.
And there are now hundreds of labs using these approaches. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
And right now, our basketball team is the best in the league. В настоящее время наша баскетбольная команда является лучшей в лиге.
There's quite a lot of movement in the mountain now. Довольно много движений внутри горы в настоящее время.
Some of these structures are now open to the public. В настоящее время эти здания открыты для общественности.
The total length of the motorway now is 281 km. В настоящее время протяжённость автомагистрали составляет 281 км.
The women are now in the process of repaying the loans. В настоящее время женщины уже возвращают кредиты.
And this might be specific for right now and in this country. Она исключительно для этой страны в настоящее время.
Well, right now, there is a competing initiative being written. В настоящее время существует альтернативная законодательная инициатива.
Right now, the iris sits in front of the plane where the event horizon is formed. В настоящее время диафрагма установлена перед поверхностью формирования горизонта событий.