It has now disappeared from most of its former range. |
В настоящее время исчезла в большинстве исконных местообитаний. |
Although now, online play is no longer supported. |
В настоящее время поддержка онлайн игры прекращена. |
The main civic offices of the town council are now located on this ground floor. |
В настоящее время основные гражданские образования городского совета находятся на этом этаже. |
Thus, the arrival of the aliens has now been scientifically proven. |
Таким образом, прибытие пришельцев в настоящее время научно доказано. |
In the 2010s, electronic musical instruments are now widely used in most styles of music. |
В настоящее время электронные музыкальные инструменты широко используются в современных направлениях музыки. |
The site is now occupied by a bank. |
В настоящее время здание занято банком. |
I'm, like, your lawyer now. |
Я ваш адвокат в настоящее время. |
It's a unique opportunity - my torturer is now my patient. |
Это уникальный возможность - мучитель настоящее время моим пациентом. |
All these issues are now being addressed in a more holistic manner. |
Все эти вопросы рассматриваются в настоящее время более целостно. |
The Code on Administrative Offences is being reviewed now by the Parliament of the Republic of Moldova. |
В настоящее время на рассмотрении парламента Республики Молдова находится Кодекс об административных правонарушениях. |
The authors are now in the process of revising the manuscript according to the comments. |
Авторы в настоящее время редактируют рукопись с учетом полученных замечаний. |
The concerned unit is now adhering to the applicable procedures. |
В настоящее время соответствующее подразделение выполняет действующие процедуры. |
There was therefore a premium on action being taken now. |
Поэтому предпринимаемые в настоящее время действия активно стимулируются. |
The networks are now in place and are operating throughout the various youth services. |
В настоящее время эта сеть действует в рамках различных молодежных служб. |
And now, as I said before, we strive to produce artificial crystals. |
В настоящее время мы начали получать кристаллы искусственным путем. |
There is some modeling of ecosystems going on now. |
В настоящее время проводят моделирование экосистем. |
And there are now hundreds of labs using these approaches. |
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. |
And right now, our basketball team is the best in the league. |
В настоящее время наша баскетбольная команда является лучшей в лиге. |
There's quite a lot of movement in the mountain now. |
Довольно много движений внутри горы в настоящее время. |
Some of these structures are now open to the public. |
В настоящее время эти здания открыты для общественности. |
The total length of the motorway now is 281 km. |
В настоящее время протяжённость автомагистрали составляет 281 км. |
The women are now in the process of repaying the loans. |
В настоящее время женщины уже возвращают кредиты. |
And this might be specific for right now and in this country. |
Она исключительно для этой страны в настоящее время. |
Well, right now, there is a competing initiative being written. |
В настоящее время существует альтернативная законодательная инициатива. |
Right now, the iris sits in front of the plane where the event horizon is formed. |
В настоящее время диафрагма установлена перед поверхностью формирования горизонта событий. |