Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Now - Настоящее время"

Примеры: Now - Настоящее время
A pilot project had already been conducted, and the results were now being reviewed. Был уже осуществлен экспериментальный проект, результаты которого в настоящее время изучаются.
Two paragraphs of the original text had now been merged into paragraph 14 of the final version. Два пункта первоначального текста в настоящее время объединены в пункт 14 окончательного варианта.
Major efforts are now being devoted to developing statistics about the commercial use of the Ecu. В настоящее время предпринимаются значительные усилия по разработке статистики коммерческого использования ЭКЮ.
Clean water is now supplied to over 88.1 per cent of the population. В настоящее время очищенной водой обеспечивается свыше 88,1% населения.
The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress. В настоящее время идет процесс выдачи между Францией и Швейцарией.
An agenda for institutional reform has now been agreed in the Governors Island Agreement and the New York Pact. Программа осуществления институциональной реформы в настоящее время согласована в Соглашении Гавернорс Айленд в Нью-Йоркском пакте.
There were now 42 parties in existence in Guinea. В настоящее время в Гвинее 42 партии.
Right now Belarus is on the threshold of a wider stage of its privatization. В настоящее время Беларусь стоит на пороге более широкого этапа приватизации.
They will have to await the outcome of the political developments that are now occurring. Для этого необходимо будет подождать исхода происходящих в настоящее время политических событий.
The Organization must now learn to value other types of merit. В настоящее время Организация должна научиться оценивать другие заслуги.
The competent authorities are now seeking to ratify the Convention at the earliest. Компетентные органы в настоящее время стремятся как можно быстрее ратифицировать Конвенцию.
The training is now being conducted by Cambodian non-governmental organizations in various provinces, with the support of the Ministry of Religion. В настоящее время при поддержке министерства религии камбоджийские неправительственные организации организуют учебные программы в различных провинциях.
The number of victims is now in the thousands. В настоящее время количество жертв исчисляется тысячами.
A possible millimetre wave radio telescope erection at the same site is now under consideration. В настоящее время рассматривается возможность сооружения в этом же месте миллиметрового радиотелескопа.
Foreign assistance for Africa is now being placed in question by some people. В настоящее время высказываются сомнения в необходимости оказания Африке внешней помощи.
These two drafts are now under consideration of the government cabinet. Оба эти законопроекта в настоящее время рассматриваются кабинетом правительства.
The system of safety inspectorates is now in the process of being reorganized with a view to a more effective and efficient approach. В настоящее время система инспекций безопасности реорганизуется с целью обеспечения ее более эффективного функционирования.
The duties of the Meeting are now performed by the National Committee of Electronic Communication Media. В настоящее время функции такого совещания выполняет Национальный комитет по электронным средствам связи.
In addition to this study, a special study on the living conditions among immigrants is now being conducted. В дополнение к этому исследованию в настоящее время проводится специальное исследование жилищно-бытовых условий среди иммигрантов.
The Icelandic Red Cross in coordination with UNHCR, is now deciding on the composition of the group. Исландский Красный Крест во взаимодействии с УВКБ в настоящее время определяет состав этой группы.
Attention is now being given to the rationalization and simplification of administrative processes. В настоящее время внимание уделяется вопросам рационализации и упрощения административных процедур.
However, the long-term environmental and economic consequences of changes now under way or advocated are unclear. Однако долгосрочные экологические и экономические последствия происходящих в настоящее время или пропагандируемых изменений неясны.
The Federal Tribunal is now focusing on the principle of proportionality. В настоящее время Федеральный суд руководствуется принципом соразмерности.
This plan is now being implemented by the Institute of Public Administration. Этот план в настоящее время осуществляется Институтом государственного управления.
The power plant now complies with all the environmental requirements. В настоящее время электростанция удовлетворяет всем экологическим требованиям.