The station now has three platforms. |
Станция в настоящее время имеет три платформы. |
This scheme is now explained by the quark model. |
Подобная классификация объясняется в настоящее время при помощи кварковой модели. |
He is now a regular columnist for Horse & Hound magazine. |
В настоящее время он регулярно ведет рубрику в журнале «Хорс & Хаунд». |
The School of Pythagoras is now used as the College Archive Centre. |
Школа Пифагора в настоящее время используется в качестве театра колледжа драмы. |
She is now 17th in line. |
В настоящее время находится на 17-м месте. |
It is now operating at around 10%. |
В настоящее время она составляет около 10 %. |
Restored to steam for a time from 1986; now on static display. |
Восстановлен до рабочего состояния в 1986 году, в настоящее время в статической экспозиции. |
The site is now used as a picnic ground. |
В настоящее время данное место используется как точка для пикника. |
This grouping is now recognized to be paraphyletic. |
Эта группа в настоящее время признано парафилетической. |
They now maintain a friendly relationship. |
В настоящее время поддерживают дружеские взаимоотношения. |
It has now been discovered that the pictures of the surveillance cam will not be of much help to the investigators. |
В настоящее время установлено, что фотографии камера наблюдения не будет иметь большую помощь следователям. |
This line is now part of CSX Transportation. |
В настоящее время дорога полностью входит в состав CSX Transportation. |
The region now has its own government and legislative assembly. |
В настоящее время на острове есть своё правительство и законодательное собрание. |
The Palace now holds the Russian Museum. |
В настоящее время дворец принадлежит Государственному Русскому музею. |
Only the monumental arch now survives. |
В настоящее время сохранился единственный надмогильный памятник. |
Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. |
Будучи когда-то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии. |
There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity. |
Нужно также защитить наши пенсионные накопления, которые в настоящее время в большом количестве вкладываются в прямые инвестиции. |
This European experience is now being widely studied in Latin America. |
Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке. |
He now is deputy for Nationalist Movement Party from Kocaeli. |
В настоящее время является депутатом от Партии националистического движения от Коджаэли. |
It is now occupied by an investment company. |
В настоящее время работает в инвестиционной компании. |
The yearly printed version of MeSH was discontinued in 2007 and MeSH is now available online only. |
Ежегодное печатное издание перестало выпускаться в 2007 году, и в настоящее время MeSH доступен только через Интернет. |
Minor repairs and missing parts were made by the Khabarovsk plant Arsenal (now Daldiesel). |
Мелкий ремонт и недостающие части были сделаны Хабаровским заводом Арсенал (в настоящее время Дальдизель). |
However, now automated perimetry is more commonly used. |
Однако, в настоящее время чаще используется автоматизированная периметрия. |
Elephant art is now commonly featured at zoos, and is shown in museums and galleries around the world. |
В настоящее время искусство слонов обычно представлено в зоопарках и показано в музеях и картинных галереях по всему миру. |
Nonetheless, there are now linguistically adequate standardised Roman writing systems for most if not all dialects. |
Однако в настоящее время для большинства, если не всех, диалектов существуют лингвистически адекватные стандартизированные системы письма на основе латиницы. |