| The station now has three platforms. | Станция в настоящее время имеет три платформы. |
| This scheme is now explained by the quark model. | Подобная классификация объясняется в настоящее время при помощи кварковой модели. |
| He is now a regular columnist for Horse & Hound magazine. | В настоящее время он регулярно ведет рубрику в журнале «Хорс & Хаунд». |
| The School of Pythagoras is now used as the College Archive Centre. | Школа Пифагора в настоящее время используется в качестве театра колледжа драмы. |
| She is now 17th in line. | В настоящее время находится на 17-м месте. |
| It is now operating at around 10%. | В настоящее время она составляет около 10 %. |
| Restored to steam for a time from 1986; now on static display. | Восстановлен до рабочего состояния в 1986 году, в настоящее время в статической экспозиции. |
| The site is now used as a picnic ground. | В настоящее время данное место используется как точка для пикника. |
| This grouping is now recognized to be paraphyletic. | Эта группа в настоящее время признано парафилетической. |
| They now maintain a friendly relationship. | В настоящее время поддерживают дружеские взаимоотношения. |
| It has now been discovered that the pictures of the surveillance cam will not be of much help to the investigators. | В настоящее время установлено, что фотографии камера наблюдения не будет иметь большую помощь следователям. |
| This line is now part of CSX Transportation. | В настоящее время дорога полностью входит в состав CSX Transportation. |
| The region now has its own government and legislative assembly. | В настоящее время на острове есть своё правительство и законодательное собрание. |
| The Palace now holds the Russian Museum. | В настоящее время дворец принадлежит Государственному Русскому музею. |
| Only the monumental arch now survives. | В настоящее время сохранился единственный надмогильный памятник. |
| Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. | Будучи когда-то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии. |
| There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity. | Нужно также защитить наши пенсионные накопления, которые в настоящее время в большом количестве вкладываются в прямые инвестиции. |
| This European experience is now being widely studied in Latin America. | Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке. |
| He now is deputy for Nationalist Movement Party from Kocaeli. | В настоящее время является депутатом от Партии националистического движения от Коджаэли. |
| It is now occupied by an investment company. | В настоящее время работает в инвестиционной компании. |
| The yearly printed version of MeSH was discontinued in 2007 and MeSH is now available online only. | Ежегодное печатное издание перестало выпускаться в 2007 году, и в настоящее время MeSH доступен только через Интернет. |
| Minor repairs and missing parts were made by the Khabarovsk plant Arsenal (now Daldiesel). | Мелкий ремонт и недостающие части были сделаны Хабаровским заводом Арсенал (в настоящее время Дальдизель). |
| However, now automated perimetry is more commonly used. | Однако, в настоящее время чаще используется автоматизированная периметрия. |
| Elephant art is now commonly featured at zoos, and is shown in museums and galleries around the world. | В настоящее время искусство слонов обычно представлено в зоопарках и показано в музеях и картинных галереях по всему миру. |
| Nonetheless, there are now linguistically adequate standardised Roman writing systems for most if not all dialects. | Однако в настоящее время для большинства, если не всех, диалектов существуют лингвистически адекватные стандартизированные системы письма на основе латиницы. |