GIST members now meet once every three to four months. |
В настоящее время члены ГИСТ проводят заседания раз в три-четыре месяца. |
He is now regarded as an independent inventor of and contributor to calculus. |
В настоящее время он рассматривается как независимый изобретатель и разработчик исчисления. |
Aspects of human rights and humanitarian law are now included in the normal syllabuses of police and security forces training. |
В настоящее время изучение норм в области прав человека и гуманитарного права включено в программы профессиональной подготовки сотрудников полиции и служб безопасности. |
This simple thing helps understand better where the surfer is now on your site and provide better support to client. |
Эта простая функция помогает лучше понять, где посетитель находится на Вашем сайте в настоящее время, и обеспечить более эффективную поддержку для клиентов. |
AIDS programmes have now expanded from Africa to Asia, the Americas, Middle East and Eastern Europe. |
В настоящее время программы по СПИДу осуществляются в Африке и Азии, Северной и Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Восточной Европе. |
Chester County is now located within the present boundaries of Pennsylvania. |
Округ Честер в настоящее время находится в пределах нынешних границ штата Пенсильвания. |
However, due to the wide range of chemical compounds now known, it is unrealistic for these tables to be exhaustive. |
Однако, из-за широкого спектра химических соединений известных в настоящее время, данные таблицы не могут быть исчерпывающими. |
Brazil: Brazil introduced universal BCG immunization in 1967-1968, and the practice continues until now. |
Бразилия ввела всеохватную иммунизацию БЦЖ в 1967-1968 гг. и проводит её по настоящее время. |
An Abkhazian delegation is now in Caracas after visiting Cuba and Nicaragua, where they received a warm welcome and support. |
Абхазская делегация в настоящее время находится в Каракасе после посещения Кубы и Никарагуа, где она получила теплый прием и поддержку». |
Export composition changed from predominantly agricultural commodities to industrial goods (now 98%). |
Состав экспорта изменился от преимущественно сельскохозяйственной продукции до промышленных товаров (в настоящее время 98 %). |
This facility was closed to public in April 2014 and is now used by private and school swim teams and physical therapy. |
Это учреждение было закрыто для публики в апреле 2014 года и в настоящее время используется частными и школьными командами по плаванию и для физической терапии. |
It is now owned by owned by Imperial Tobacco. |
В настоящее время принадлежит группе Imperial Tobacco. |
The kinescope film is now in the public domain and widely available. |
Кинескопная плёнка в настоящее время находится в общественном достоянии, и широко доступна. |
She is now a coach, at Club IMD in Orihuela. |
В настоящее время она тренер в клубе IMD в Ориуэле. |
A modern breeding program for this dog was started in 1984 and there are now many breeders. |
Современная программа по размножению этой собаки была начата в 1984 году и в настоящее время ей заняты многие заводчики. |
These models are now used in network analysis, to classify human diseases into groups that share common proteins or metabolites. |
Эти модели в настоящее время используются в анализах сети, для классификации болезней человека по группам, которые различаются по общим белкам или метаболитам. |
The Phantom Corsair now resides in the National Automobile Museum (also known as The Harrah Collection) in Reno, Nevada. |
Phantom Corsair в настоящее время находится в Национальном автомобильном музее (известном также как коллекция Harrah) в городе Рино, штат Невада. |
The former seat, Dalhousie Castle, was sold in the late 20th century and is now a hotel. |
Прежняя резиденция - Замок Далхаузи был продан в конце ХХ века и в настоящее время является гостиницей. |
In September 2003 Icom named Matt Yellen, KB7TSE (now K7DN), to lead its US D-STAR development program. |
В сентябре 2003 года ICOM принимает на работу Matt Yellen, KB7TSE (в настоящее время - K7DN) для осуществления планов по разработке и внедрению технологии D-STAR на американском континенте. |
It is now widely accepted that collisions in the past have had a significant role in shaping the geological and biological history of the Earth. |
В настоящее время широко принято, что именно такие столкновения имели значительную роль в формировании геологической и биологической истории планеты. |
It is now owned by the municipality and is a site used principally for recreation and cultural events. |
В настоящее время он принадлежит муниципалитету и является местом, используемым в основном для отдыха и культурных мероприятий. |
We give you now the opportunity to expose your business to thousands of young users. |
Мы даем вам возможность в настоящее время открывать свой бизнес для тысяч молодых пользователей. |
The First Large Group of Room XI is the one found mainly around the presumed original entrance, now blocked. |
Первый большой ансамбль Зала XI находится поблизости от предполагаемого изначального, в настоящее время перекрытого, входа. |
The tests done now aim at ensuring that the machine can maintain that intensity in a safe manner. |
Тестов, проведенных в настоящее время направлены на обеспечение того, чтобы машину можно утверждать, что интенсивность в безопасным способом. |
The next goal, now and before Christmas, is to increase the intensity of the beams before removing larger amounts of data collisions. |
Следующей целью в настоящее время и перед Рождеством, является увеличение интенсивности пучков, прежде чем снимать большие объемы данных столкновений. |