This protocol has now been accepted as a model for trusted information exchange by over 30 other countries. |
Этот протокол в настоящее время принят в качестве основы для защищённого обмена информацией более чем в 30 странах. |
Since 1993 till now acts with scientific The reports on the congresses "Energy, Ecology, Economy". |
С 1993 года и по настоящее время выступает с научными докладами на Международных Конгрессах «Энергия, Экология, Экономика». |
We now used in every class labeled "a". |
Мы в настоящее время используется в каждом классе названием"". |
However, it is now rarely used in current Western medical practice. |
Тем не менее, в настоящее время он редко используется в западной медицинской практике. |
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer. |
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер. |
He feared no social unrest, as they are now observed as France. |
Он боялся никаких социальных волнений, как в настоящее время они наблюдали, как Франция. |
This is now called the Columbian Exchange. |
В настоящее время это называется Колумбов обмен. |
Because of this, Green Mountain is now a national park where endemic species are actively conserved. |
Из-за этого пик Грин в настоящее время является национальным парком, где активно сохраняются эндемичные виды. |
We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. |
Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
He built a reception hall now owned and run by his three sons. |
Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. |
The enterprise division is now an independent company named Ziff Davis Enterprise Group (ZDE). |
В настоящее время подразделение является независимой компанией Ziff Davis Enterprise Group (ZDE). |
It has operated regularly from that time and is now open to the public. |
Она работает регулярно с того времени и в настоящее время открыта для публики. |
The next Studio Ghibli film "Ponyo on the Cliff" is now released. |
Studio Ghibli следующий фильм "Рыбка Поньо на скале" в настоящее время освобождены. |
It is now known as CRI ADX. |
В настоящее время известен как CRI ADX. |
1995: WBC sold its shares in National Bank of Tuvalu to that country's government, which now wholly owns the bank. |
1995: WBC продает свою долю в Национальном банке Тувалу правительству этой страны, которая в настоящее время полностью владеет банком. |
The area now constituting Transylvania was the political center of Dacia. |
Области, в настоящее время составляющие Трансильванию, были политическим центром Дакии. |
Right now, we have several thousands of references. |
В настоящее время на складе мы имеем несколько тысяч рекомендаций. |
The company is now called Evinrude Outboard Motors, and is owned by Bombardier Recreational Products. |
Компания в настоящее время называется Evinrude Outboard Motors и принадлежат компании Bombardier Recreational Products. |
Child care services is now an integral part of our society. |
услуги по уходу за детьми в настоящее время является неотъемлемой частью нашего общества. |
If you just want to buy at THE price now, use the Buy Stop Order. |
Если вы просто хотите купить по цене в настоящее время, используя Buy Stop заказа. |
Its successor Manga Erotics F now accounts for a large percentage of all company's manga sales. |
На его наследника Manga Erotics F в настоящее время приходится значительная часть всех продаж манги, выпускаемой издательством. |
Institute of Applied Physics of the USSR Academy of Sciences (now IAP RAS). |
Института прикладной физики АН СССР (в настоящее время - ИПФ РАН). |
If you have iPhone is not good enough konukrenciju, now it's definitely got. |
Если у вас есть iPhone недостаточно хорош konukrenciju, в настоящее время оно определенно есть. |
He explored a large area in what is now the northern suburbs of Melbourne. |
Он исследовал большую площадь в том, что в настоящее время в северном пригороде Мельбурна. |
Again fantastic "Catwoman" is now a must in our repertoire. |
Опять фантастическая "Catwoman" в настоящее время необходимо в нашем репертуаре. |