She noted that the principle of equal remuneration for women and men for work of equal value had not been included in the Labour Code. |
Оратор отмечает, что принцип, предусматривающий равное вознаграждение мужчинам и женщинам за труд равной ценности, в Трудовом кодексе отсутствует. |
14.11.2 Women do participate in trade unions; statistics on their level of involvement and those holding decision-making positions are however not recorded. |
14.11.2 Женщины принимают участие в трудовых союзах, но статистика относительно степени их участия и числа женщин, занимающих директивные должности, отсутствует. |
ODS also indicates that the document "not yet released" under "Other", which applies to the German language version. |
В СОД указывается также, что этот документ "отсутствует" в рубрике "Другие языки", а это касается версии на немецком языке. |
The Special Rapporteur feels that the work of CEAWC would benefit from a clear stand by government officials, openly supporting it, which has not been the case so far. |
По мнению Специального докладчика, облегчению деятельности КИСПЖД способствовала бы четко выраженная поддержка со стороны правительства, которая пока отсутствует. |
The hotel does not have a restaurant, but you can easily walk into the city centre and find plenty of cosy cafés and restaurants. |
В отеле отсутствует ресторан, но Вы можете легко дойти пешком до центра города, где расположено множество уютных кафе и ресторанов. |
If one result set has a row that the other result set does not have, that row is highlighted in green. |
Если один результирующий набор имеет строку, которая отсутствует во втором, то эта строка подсвечивается зеленым цветом. |
It may be used if the woman is pregnant, even during the last trimester, because it does not put any pressure on the abdomen. |
Её можно использовать, если женщина беременна, даже во время последнего триместра беременности, потому что отсутствует давление на живот. |
Like the Kindle DX, it does not have a Wi-Fi connection. |
Как и у предыдущего Kindle DX, у него отсутствует Wi-Fi. |
However if you do not have direct internet connection you can contact with author by email or ICQ. |
Если же у Вас отсутствует прямое подключение, Вы можете активировать WideCap через email или ICQ, связавшись с автором программы. |
This boundary is observed in various continental regions at a depth of 15 to 20 km, however it is not found in oceanic regions. |
Поверхность Конрада встречается в различных районах континентальной коры на глубине 15-20 км, однако отсутствует под океанической корой. |
If at the time a product is not in stock we will certainly deliver as quickly as possible, but it is always communicated. |
Если на момент продукт отсутствует на складе, мы, конечно, доставить как можно быстрее, но это всегда передается. |
The range of supported character sets is very wide (WinGreek is not supported, though). |
Список поддерживаемых кодировок весьма широк (но WinGreek в нем отсутствует). |
Note: Statistics are not available for years prior to the 2004-05 season. |
Данные приведены за сезон 2004 года, по сезонам 2005-2006 гг. информация отсутствует. |
The active series is in the table below: The third person lacks an affix and usually does not distinguish between singular and plural. |
Активная серия приведена в таблице ниже: У третьего лица отсутствует аффикс, обычно отсутствует различие между единственным и множественным числом. |
In Canada, it lives in New Brunswick and Nova Scotia but not in Quebec or Prince Edward Island. |
В Канаде обитает в провинциях Нью-Брансуик и Новая Шотландия, но отсутствует в Квебеке и на Острове Принца Эдуарда. |
Check to be warned if the address is not in the certificate |
Предупреждать, если адрес отсутствует в сертификате |
Filter does not have a working file. This is typically caused by a missing or failed call to IPersistFile::Load. |
У фильтра отсутствует рабочий файл. Обычно причиной этого является пропущенный или ошибочный вызов IPersistFile::Load. |
While universities were being asked to review their programmes, gender studies per se had not yet found a place in the curriculum. |
Хотя университеты просят пересмотреть их программы, изучение гендерной проблематики, как таковое, все еще отсутствует в учебных планах. |
As this work was written for the purpose of singing only, it is not further sub-divided into chapters. |
Так как поэма предназначалась для пения, дальнейшее деление на главы отсутствует. |
MC3080: The' ' cannot be set because it does not have an accessible accessor. |
MC3080: невозможно задать, так как отсутствует доступная функция доступа. |
The SZ and SSZ have the jumping move, but this is not mentioned in the SRZ. |
В SZ и SSZ имеется такой ход, но он отсутствует в SRZ. |
The basic 3100 does not have a voice recorder, radio receiver, MP3 player, or camera, while the 3100b variant has voice recording. |
В базовой модели отсутствует диктофон, радиоприемник, МРЗ-проигрыватель или камера, в то время как версия Nokia 3100b поддерживает запись голоса. |
(c) Training is needed for countries interested in PIPS but international support is not available. |
с) страны, проявляющие интерес к ПОРИЦ, нуждаются в организации обучения, однако международная поддержка в этой области отсутствует; |
At home (most notably in Hong Kong) and abroad, China gives the impression that the word "compromise" does not exist in Mandarin. |
Китай внутри страны (особенно явно в Гонконге) и за рубежом создает впечатление, что слово «компромисс» в китайском языке отсутствует. |
In cows, the horns are, on average, 10-20% smaller, and they do not have a boss. |
У коров рога в среднем на 10-20 % меньше, а «щит», как правило, отсутствует. |