Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
Official information on the success/failure of the project preparation process is not yet available. Официальная информация о том, успешно или неудачно идет процесс подготовки проектов, пока еще отсутствует.
The government is not known to have taken any action against the soldiers or their commander. Информация о каких-либо мерах, принятых правительством в отношении солдат или их командира, отсутствует.
The Smart Remove tool is not available. В этой версии программы отсутствует инструмент Умное удаление.
Although several local initiatives to organize Kosovo lawyers have been taken, there does not yet exist an operational consolidated Kosovo Bar Association. Несмотря на ряд предпринятых на местах инициатив по организации косовских юристов, действующая единая ассоциация адвокатов Косово отсутствует.
1 There were 10 countries for which information was not available for the purposes of the present report. 1 По 10 странам отсутствует информация, необходимая в контексте настоящего доклада.
There is not yet enough practice to comment here. Информация отсутствует из-за недостатка практического опыта.
The Board noted that UNJSPF did not yet have an IPSAS implementation plan in place. Комиссия отметила, что у ОПФПООН отсутствует план реализации МСУГС.
Racial propaganda did not exist in Zambia and there were thus no examples of cases where such activities had been prosecuted. Пропаганда расизма как явление в Замбии отсутствует, и поэтому невозможно привести примеры случаев судебного преследования за такую деятельность.
Mandatory safety-belt missing or not fitted.Safety-belt damaged.Safety-belt without approval mark..2. Обязательный ремень безопасности отсутствует или не установлен.
Pre-tensioner missing or not suitable for vehicle. 7.2. Преднатяжитель отсутствует или непригоден для использования на данном транспортном средстве.
Jurists are in agreement that there is absence of foundation when consequences are drawn from facts that have not been established. По мнению юристов, мотивировка отсутствует, если выводы делаются по неустановленным фактам.
UNIDO still did not have a comprehensive system of quality management. В ЮНИДО по-прежнему отсутствует все-объемлющая система управления качеством.
However, being sample-based, information is not usually available at a small area level. Однако, будучи выборочной по своему характеру, данная информация, как правило, отсутствует на уровне малых районов.
It would not appear to be necessary to give further consideration to the relationship between these two fields of international law at the present time. Как представляется, в данный момент отсутствует необходимость продолжать рассмотрение связи между этими двумя областями международного права.
In regions which do not have a TSF, UNAIDS can provide and pay for consultants directly. В регионах, где ГТП отсутствует, ЮНЭЙДС может сама предоставить консультантов и оплатить их работу.
If the word is not in the exception list, apply suffix stripping or lemmatisation and output the result. Если слово отсутствует в списке исключения, применяется алгоритмы усечения окончаний или лемматизации для получения результата.
This is the language which will be used if any previous languages do not contain a proper translation. Это язык, который будет использоваться, если перевод на основной язык отсутствует.
But when it comes to immigration, there is not much in the liberal tradition to which they can turn. Но в вопросах иммиграции либеральная традиция, которой можно было бы воспользоваться, практически отсутствует.
Europe and Japan do not have quite as complex financial messes as the US. В Европе и в Японии отсутствует слишком сложная финансовая неразбериха и путаница, которые есть в США.
Unfortunately, international solidarity for the armed protection of endangered populations does not yet really exist. К сожалению, до настоящего времени отсутствует единогласная международная солидарность относительно вооруженной защиты находящегося под угрозой расправы населения.
However, Metaxas does not appear in the IOC medal database, which lists only Maunder as sole bronze medalist. Однако в базе данных МОК Метаксас отсутствует, а Мондер указан как единственный бронзовый медалист.
Service description message' ' from target namespace' ' does not contain part named ''. В сообщении описания службы из целевого пространства имен отсутствует часть с именем.
The item cannot be removed as it does not exist in ''. Не удалось удалить элемент, так как он отсутствует в.
Right now, the genetic information to understand what types of genes would give rise to these traits is mostly not known. Сейчас практически отсутствует генетическая информация, позволяющая понять, какие гены отвечают за эти признаки.
They also regretted that there was not enough information with regard to the reasons for postponing several activities or programmes. Они также выразили сожаление в связи с тем, что отсутствует достаточная информация о причинах отсрочки осуществления ряда мероприятий и программ.