Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
Furthermore the HS code is often not available at the start of the procedure. Кроме того, в начале процедуры код СС часто отсутствует.
Details on the type of stimulants seized there are not available. Подробная информация о типе стимуляторов, изъятых в стране, отсутствует.
Since Anguilla did not have the social safety net to protect the unemployed, public service employment levels would have to be maintained. Поскольку в Ангилье отсутствует сеть социального обеспечения для защиты безработных, необходимо поддерживать определенный уровень занятости в государственной службе.
The Committee further notes that such confessions are not explicitly prohibited by the State party's legislation of the Covenant). Кроме того, Комитет отмечает, что в законодательстве государства-участника отсутствует четкая норма, запрещающая получение признательных показаний таким способом) Пакта).
It was emphasized that precise information on the volume and turnover of the crime was not available. Было подчеркнуто, что точная информация о масштабах такой преступности и числе ее жертв отсутствует.
If there is no consensus then I do not think the President can make a statement. Если консенсус отсутствует, то я не считаю, что Председатель может сделать заявление.
There was no standard process of change authorization, and approving authority was often not formally designated. Отсутствует стандартизованный процесс санкционирования корректировок в рамках системы, и нередки случаи, когда лица, дающие соответствующее разрешение на такие корректировки, официально не назначались.
Mortgage loans are generally not available for investments in land or buildings. В целом система предоставления ипотечных кредитов для целей инвестиций в землю или здания отсутствует.
There was no legal obligation to do so and there might be reasons not to elaborate. Юридическое обязательство делать это отсутствует, и могут существовать причины для того, чтобы не давать объяснений.
Information is not compiled on the nationality of persons who apply to join An Garda Síochána. Информация о гражданстве лиц, подающих заявление о зачислении в Национальную полицию, отсутствует.
The relatively large number of indicators not available in the first tier causes serious problems. Тот факт, что по первому компоненту отсутствует относительно большое число показателей, может вызвать серьезные трудности.
It appears from the country visits that PRSPs do not directly link poverty and growth. Исходя из результатов поездок в страны, можно сделать вывод о том, что в ДССПН отсутствует прямая связь между проблемами нищеты и экономическим развитием.
Many of the countries did not have specific legislation on trafficking offences so official statistics were rare. Во многих странах конкретное законодательство о правонарушениях, связанных с торговлей людьми, отсутствует, и поэтому очень редко можно встретить статистические данные по этой проблеме.
(b) Continue theoretical and practical development of components of environmental accounting that are not yet well advanced. Ь) продолжать совершенствовать теорию и практику на тех направлениях экологического учета, где отсутствует значительный прогресс.
Some jurisdictions may facilitate reorganization by permitting various types of post-commencement finance, while others do not. В некоторых правовых системах процедура реорганизации может быть упрощена благодаря возможности использовать различные схемы финансирования после открытия производства, в то время как в других системах такая возможность отсутствует.
Thus it is not required to establish new places of worship. Таким образом, потребность в создании новых мест отправления культов отсутствует.
Even when systemic crises are not at issue, financial market participants deserve to be protected from unscrupulous operators. Даже в тех случаях, когда опасность возникновения системных кризисов отсутствует, участников финансовых рынков необходимо ограждать от последствий недобросовестных действий других сторон.
The latter requires further exploration, as there does not seem to be across-the-board agreement on it. Для этого требуется дальнейшее изучение данного вопроса, поскольку, как представляется, общее согласие по нему отсутствует.
"Territory" is not defined, but is presumed to include the territorial sea. Определение понятия «территория» отсутствует, но подразумевается, что оно включает и территориальное море.
To date employees in the non-agricultural sector largely comprise men. 18.2 Tax laws and employment benefits often do not discriminate against women. В настоящее время работодатели в несельскохозяйственном секторе предпочитают брать на работу мужчин. 18.2 В налоговом законодательстве и в положениях о трудовых льготах практически отсутствует дискриминация в отношении женщин.
It does not have an express provision for waiver of State immunity. В ней отсутствует прямо сформулированное положение об отказе от государственного иммунитета.
Following discussion, the group reached the opinion that the criteria relating to the requirement for an escape device were not consistent. После обсуждения группа пришла к мнению о том, что в критериях, относящихся к требованию о наличии спасательного устройства, отсутствует согласованность.
Only when market price information is not available are zone values determined by a normative method. Зональная стоимость определяется с помощью нормативного метода лишь в тех случаях, когда информация о рыночных ценах отсутствует.
However, these resources were not assured for future years. Вместе с тем обеспечение этих средств на последующие годы отсутствует.
Norway's Public Administration Act of 1967, for instance, does not explicitly mention interpreting. Например, в Законе о государственных административных органах Норвегии 1967 года отсутствует недвусмысленная ссылка на устный перевод.