Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
The association of long-term exposure to wood smoke with incident respiratory or cardiovascular diseases is not known. Отсутствует информация о том, как долговременное воздействие древесного дыма может быть связано с расстройствами респираторной или сердечно-сосудистой системы.
The consultants who conducted the assessment missions frequently commented that there is not a good understanding of mezzanine finance in the countries. Консультанты, проводившие оценку миссий, часто высказывали замечания в том смысле, что в странах отсутствует правильное понимание мезонинного финансирования.
Bulgaria reported that it had concluded that Parliamentary ratification was not needed as the agreement further implements the Convention. Болгария сообщила, что, по ее мнению, необходимость в ратификации этого соглашения парламентом отсутствует, так как оно предполагает дальнейшее осуществление Конвенции.
However, a complete list of the minority groups in the country has not yet been provided. Вместе с тем полный перечень проживающих в стране групп меньшинств пока что отсутствует.
Therefore, the technical report does not contain a chapter on water emissions. В силу этого в техническом докладе отсутствует глава, касающаяся выбросов воды.
Information on the number of importing countries that received or are expected to receive EU exports is not available. Информация о количестве стран-импортеров, которые получили или ожидают получения экспортных поставок из ЕС, отсутствует.
The exact PFOS derivative used is not publicly known. Общедоступная информация о конкретных используемых производных ПФОС отсутствует.
On the other hand, co-financing is not a requirement under the Multilateral Fund. С другой стороны, в рамках Многостороннего фонда отсутствует требование совместного финансирования.
Green economy is not defined clearly and consistently. Отсутствует четкое и последовательное определение "зеленой" экономики.
The permit may be issued to an alien if Lithuania does not have a specialist meeting the qualification requirements raised by the employer. Такое разрешение может быть выдано иностранному лицу, если в Литве отсутствует специалист, соответствующий выдвигаемым работодателем квалификационным требованиям.
It does not strike a balance between human protection and the use of such mines for security reasons. В ней отсутствует равновесие между защитой жизни людей и использованием таких мин в целях безопасности.
This is not found within the existing Vienna Convention regime. Это различие отсутствует в существующем режиме, установленном Венской конвенцией.
It rejected recommendation 95.3, since politically motivated prosecution is not exercised in Armenia. Она отклонила рекомендацию 95.3, поскольку в Армении отсутствует такое явление, как политически мотивированное уголовное преследование.
CCA 2006-2008 indicated that widespread and absolute poverty did not exist in Seychelles. В докладе по ОСО за 2006-2008 годы сообщалось, что абсолютная нищета на Сейшельских Островах отсутствует.
JS1 reported that Ireland did not have a designated ministry to protect and promote human rights domestically. В СП1 сообщалось, что в Ирландии отсутствует профильное министерство по защите и поощрению прав человека в стране.
Taxpayers should not carry a burden of payment if they have no personal interest or benefit. На налогоплательщиков не следует возлагать бремя по оплате в случае, если отсутствует их прямая личная заинтересованность или выгода.
If a person cohabits with a woman or several women but does not maintain a common household, there is no polygamy. Если лицо сожительствует с женщиной или несколькими женщинами, но не ведет общего хозяйства, то состав многоженства отсутствует.
Agriculture is a critical sector for the national economy and rural livelihood, yet has not had the donor support or political will for reform. Сельское хозяйство является одним из жизненно важных секторов национальной экономики, который позволяет получать средства к существованию жителям сельских районов, однако доноры не оказывают поддержку в целях обеспечения развития этого сектора и отсутствует политическая воля, необходимая для его реформирования.
IMO, ITU and UNWTO were found not to have an evaluation function in place. Был сделан также вывод о том, что в ИМО, МСЭ и ЮНВТО функциональное звено по оценке отсутствует.
The nature of the functions performed, however, is not an express element of the Commission's definition. Тем не менее в определении Комиссии отсутствует четкое указание на характер осуществляемых функций.
However, such an order has not been adopted and it is thus impossible to realize this right in practice. Однако, пока такое указание отсутствует, реализовать на практике это право не представляется возможным.
Norway also noted that Estonia did not have a specific legal act against human trafficking. Норвегия также отметила, что в Эстонии отсутствует конкретный правовой акт, запрещающий торговлю людьми.
Poverty may also exacerbate older persons' inability to access health-care, particularly where social security does not exist. Бедность может также усугублять невозможность получения доступа к медицинскому обслуживанию пожилыми людьми особенно там, где отсутствует социальное обеспечение.
Medical waste is incinerated at some hospitals, but the information was not complete. В некоторых больницах медицинские отходы сжигаются, однако полная информация по этому аспекту отсутствует.
It submits that a search warrant for the author is not available in the case file. Оно утверждает, что ордер на розыск автора отсутствует в материалах дела.