Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
A provision of this nature does not appear in the United Nations Financial Regulations. В Финансовых положениях Организации Объединенных Наций подобное положение отсутствует.
This distinction does not exist in Bahraini legislation. В законодательстве Бахрейна подобное различие отсутствует.
In particular, indigenous peoples have not been defined or identified in clear terms. В частности, отсутствует четкое определение понятия коренных народов.
The statistics for 2006 are not yet available. Статистика за 2006 год пока отсутствует.
OIOS has noted that these provisions do not provide a clear definition of indigence. УСВН отметило, что в этих положениях отсутствует четкое определение состояния нужды.
Currently, domestic violence is not specifically defined in the legal acts of the Republic of Latvia. В настоящее время в законодательных актах Латвийской Республики отсутствует конкретное определение бытового насилия.
The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует.
Some other delegations felt that it was not necessary to define the term "tracing". Ряд других делегаций считали, что необходимость определения термина "отслеживание" отсутствует.
Amount in United States dollars is not yet available. Сумма в долларах США пока отсутствует.
Rule of law is still not established in Nigeria. В Нигерии по-прежнему отсутствует принцип господства права.
The possibility of extending one's stay legally as in Arica does not exist. Возможность законного продления права на пребывание, как в Арике, отсутствует.
Armenia does not have a special institution for the defence of women's rights. В Армении отсутствует специальный орган, защищающий права женщин.
It should be noted that international law had not set any established standards in that regard. Следует отметить, что в международном праве отсутствует какая-либо норма в этом отношении.
With respect to the issue of Western Sahara, that was not the case. В вопросе о Западной Сахаре последнее отсутствует.
The Committee is not satisfied with the claim by the State party that there is no racial discrimination in Yemen. Комитет не удовлетворен утверждением государства-участника о том, что в Йемене отсутствует расовая дискриминация.
It is not considered necessary to elaborate further on the content of these provisions in this paper. Как представляется, необходимость в дальнейшей разработке содержания этих положений в данном документе отсутствует.
The information for the remaining 20 per cent of activities is unclear or not available. Информация по остальным 20% мероприятий является неясной или вообще отсутствует.
It is not necessary for the draft articles to provide yet another optional mechanism for the judicial settlement of disputes. Необходимость включения в проекты статей еще одного факультативного механизма судебного разрешения споров отсутствует.
A unilateral act is simply non-existent if its object does not exist. Односторонний акт просто-напросто не существует, если отсутствует объект.
More often than not, there was no interaction between these two parallel processes. В большинстве случаев отсутствует взаимодействие между этими двумя параллельными процессами.
In addition, legal or administrative support for development of multi-modal transport does not exist. Кроме того, отсутствует правовая или административная поддержка развитию мультимодальных перевозок.
For this reason, most of the information the document listed is not available. По этой причине большая часть перечисленной в документе информации отсутствует.
There does not appear to be a similar impetus to implements ISAs. Аналогичное стремление к введению МСБУ, по-видимому, отсутствует.
Access to information on HIV/AIDS in the rural areas does not exist. Информация о распространенности ВИЧ/СПИДа в сельских районах отсутствует.
UNDP did not have a risk management function. В ПРООН функция управления рисками отсутствует.