A provision of this nature does not appear in the United Nations Financial Regulations. |
В Финансовых положениях Организации Объединенных Наций подобное положение отсутствует. |
This distinction does not exist in Bahraini legislation. |
В законодательстве Бахрейна подобное различие отсутствует. |
In particular, indigenous peoples have not been defined or identified in clear terms. |
В частности, отсутствует четкое определение понятия коренных народов. |
The statistics for 2006 are not yet available. |
Статистика за 2006 год пока отсутствует. |
OIOS has noted that these provisions do not provide a clear definition of indigence. |
УСВН отметило, что в этих положениях отсутствует четкое определение состояния нужды. |
Currently, domestic violence is not specifically defined in the legal acts of the Republic of Latvia. |
В настоящее время в законодательных актах Латвийской Республики отсутствует конкретное определение бытового насилия. |
The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. |
Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует. |
Some other delegations felt that it was not necessary to define the term "tracing". |
Ряд других делегаций считали, что необходимость определения термина "отслеживание" отсутствует. |
Amount in United States dollars is not yet available. |
Сумма в долларах США пока отсутствует. |
Rule of law is still not established in Nigeria. |
В Нигерии по-прежнему отсутствует принцип господства права. |
The possibility of extending one's stay legally as in Arica does not exist. |
Возможность законного продления права на пребывание, как в Арике, отсутствует. |
Armenia does not have a special institution for the defence of women's rights. |
В Армении отсутствует специальный орган, защищающий права женщин. |
It should be noted that international law had not set any established standards in that regard. |
Следует отметить, что в международном праве отсутствует какая-либо норма в этом отношении. |
With respect to the issue of Western Sahara, that was not the case. |
В вопросе о Западной Сахаре последнее отсутствует. |
The Committee is not satisfied with the claim by the State party that there is no racial discrimination in Yemen. |
Комитет не удовлетворен утверждением государства-участника о том, что в Йемене отсутствует расовая дискриминация. |
It is not considered necessary to elaborate further on the content of these provisions in this paper. |
Как представляется, необходимость в дальнейшей разработке содержания этих положений в данном документе отсутствует. |
The information for the remaining 20 per cent of activities is unclear or not available. |
Информация по остальным 20% мероприятий является неясной или вообще отсутствует. |
It is not necessary for the draft articles to provide yet another optional mechanism for the judicial settlement of disputes. |
Необходимость включения в проекты статей еще одного факультативного механизма судебного разрешения споров отсутствует. |
A unilateral act is simply non-existent if its object does not exist. |
Односторонний акт просто-напросто не существует, если отсутствует объект. |
More often than not, there was no interaction between these two parallel processes. |
В большинстве случаев отсутствует взаимодействие между этими двумя параллельными процессами. |
In addition, legal or administrative support for development of multi-modal transport does not exist. |
Кроме того, отсутствует правовая или административная поддержка развитию мультимодальных перевозок. |
For this reason, most of the information the document listed is not available. |
По этой причине большая часть перечисленной в документе информации отсутствует. |
There does not appear to be a similar impetus to implements ISAs. |
Аналогичное стремление к введению МСБУ, по-видимому, отсутствует. |
Access to information on HIV/AIDS in the rural areas does not exist. |
Информация о распространенности ВИЧ/СПИДа в сельских районах отсутствует. |
UNDP did not have a risk management function. |
В ПРООН функция управления рисками отсутствует. |