Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
The information on class sizes in upper secondary do not apply since the pupils are no longer divided into classes. Информация о размере старших классов отсутствует, поскольку на этом уровне учащиеся не делятся на классы.
Although data and experience exist to a certain extent there is today not a general understanding or a system ensuring that stakeholders have access to appropriate information. Хотя какие-то данные и опыт наличествуют, сегодня отсутствует какое-либо общее понимание или какая-либо система, которая обеспечивала бы заинтересованным субъектам доступ к соответствующей информации.
Although Qatar does not have a malaria epidemic, anti-malaria drugs are readily available for in-patients and outpatients who require them. Хотя в Катаре отсутствует эпидемия малярии, противомалярийные лекарственные средства предоставляются всем лицам, нуждающимся в стационарном и амбулаторном лечении.
It did not, for instance, explore fully what legal implications were entailed by "common concern of humankind". Например, в нем отсутствует полный анализ юридических последствий, которые влечет за собой употребление понятия "общая забота человечества".
The escort is only preferred when the customs office does not have enough VTS mobile units. Сопровождение применяется только в том случае, когда у таможни отсутствует достаточное число приборов системы слежения за транспортными средствами.
For the present definitional purpose it is not necessary to develop the relational character of a "subsequent agreement" more specifically. Что касается нынешней дефиниционной цели, то необходимость проработки релятивного характера «последующего соглашения» более конкретным образом отсутствует.
Safe havens on land are only accessible by a ship-to-shore connection of a kind that does not exist. Укрытия на берегу доступны только через соединение судна с берегом, которое в данном случае отсутствует.
The elaboration of a declaration that did not contain a definition was like building a house without knowing who was going to live in it. Разработку декларации, в которой отсутствует определение основного понятия, можно сравнить со строительством здания неизвестного предназначения.
There is rigid control over the media, and people are not allowed to own mobile phones or computers without the permission of the authorities. Участие в политической жизни в демократическом смысле отсутствует в условиях абсолютного контроля со стороны правящей партии.
Omani law does not accept the concept that has been adopted in some countries of family wealth, that is built up in the course of a marriage. В законодательстве Омана отсутствует принятое в некоторых странах понятие семейной собственности, нажитой в период нахождения в браке.
There does not appear to be any information indicating that he has been brought before a judge or had recourse to legal counsel. Отсутствует какая-либо информация о том, что он предстал перед судом или воспользовался услугами адвоката.
Likewise, many of the applicable agreements anticipate a certain level of specificity in a request, which is not typically present in a blanket welcome. Во многих применимых соглашениях предусматривается также определенная степень конкретности просьбы, которая обычно отсутствует при «тотальном приветствовании».
In many cases there are not enough sanitary facilities or they are out of order, and give off a strong stench, and there is no running water. Во многих случаях санитарных узлов недостаточно, либо они не работают и источают зловоние, а проточное водоснабжение отсутствует.
However, there is no information whether the first chemical is available and the latter has not yet been commercialized. В то же время, информация о предложении первого из этих веществ отсутствует, а второе пока не предлагается на коммерческой основе.
It could provide virtually no food for the patients and would not be able to repair the electricity generator if it were to break down. Пациенты не обеспечены продовольствием, а возможность починить электрогенератор в случае его аварии отсутствует.
He also asserted that several photographs, in which Mr. Bikmukhambetov is not present, that are included in the case file are the result of fraud. Кроме того он заявил, что несколько фотографий, на которых г-н Бикмухаметов отсутствует и которые приобщены к делу, были подделаны.
The two companies (Siemens and NGEECO) had entered into a joint venture, although the scope of the arrangement was not stated. Обе компании ("Сименс" и "НГЕЕКО") создали совместное предприятие, однако более подробная информация об этом соглашении отсутствует.
Fonts Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not have a bold face. Шрифты Включена возможность эффекта "жирного" написания для тех шрифтов, для которых отсутствует жирное начертание.
Since then the PCE does not have an organization in Catalonia, but relies on a regional referent party. С тех пор у Компартии Испании отсутствует региональная организация в Каталонии, вместо неё она опирается на местные широкие левые партии.
A passenger's baggage that does not have a baggage tag and has an unidentified owner is considered undocumented baggage. Багаж пассажира, на котором отсутствует багажная бирка, и владелец которого не установлен, считается бездокументным багажом.
The game also sports an arcade-like first-person space shooter section of gameplay, an element that only appeared in Ultima and not the subsequent games in the series. Игра также щеголяет аркадным режимом шутера от первого лица - элемент, который появляется только в Ultima и отсутствует в остальных играх серии.
The 500,000 and 2,000,000 dinara notes were unusual in that they did not feature a portrait but an image of the monument on Kozara. Банкнота 2 млн динаров отличается от остальных тем, что на ней отсутствует портрет, а вместо него - изображение монумента на горе Козара.
The most notable difference between SOM and COM is support for inheritance-COM does not have any. Наиболее заметное отличие между SOM и COM - это поддержка наследования - у COM отсутствует вовсе.
As with other antiretrovirals, darunavir does not cure HIV/AIDS. В отличие от других парамиковирусов, у вируса кори отсутствует нейраминидаза.
The law does not recognize or respect the civil rights of LGBT persons. Руководство России заявляет, что в стране отсутствует дискриминация и нарушение прав ЛГБТ-граждан.