Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Not - Отсутствует"

Примеры: Not - Отсутствует
In that context, we attach due importance to the report reflecting the public meetings held by the Council, which is not done today. В этой связи мы считаем необходимым обеспечить освещение в докладе проведенных Советом открытых заседаний, которое в настоящее время отсутствует.
Once jurisdiction is established, it does not necessarily mean that immunity is absent. Когда юрисдикция установлена, это не обязательно означает, что отсутствует иммунитет.
The remaining third of projects does not contain any gender aspect. В последней трети проектов гендерная проблематика вообще отсутствует.
Requisitioning departments do not consistently complete vendor performance evaluations and there is no central record of such evaluations. Департаменты-заказчики не всегда достаточно серьезно подходят к оценке работы поставщиков, а также отсутствует централизованный учет результатов таких оценок.
Laws are not effective, however, if there is no implementation or awareness of their existence. Тем не менее, законы оказываются неэффективными, если не обеспечивается их осуществление или отсутствует информированность об их существовании.
Temperature sensors are often placed in the transport equipment so that they are not accessible. З. Зачастую температурные датчики размещаются в транспортных средствах таким образом, что к ним отсутствует доступ.
If these are not available, valuation techniques are used. Если такая информация отсутствует, применяются методы стоимостной оценки.
Further information on alternative is not available. Более подробная информация об альтернативе отсутствует.
Technology selection is not systematically reported in project documentation, nor recorded in any data management system by the MLF. В проектной документации отсутствует систематический учет выбора технологии, который также не регистрируется МФ в каких-либо системах управления данными.
Many jurisdictions did not have a consolidated law encompassing substantially all aspects of commercial mediation or capacity to handle mediation of commercial disputes. Во многих правовых законах отсутствует сводное законодательство, охватывающее практически все аспекты коммерческого посредничества или способность осуществлять посредничество при коммерческих спорах.
Full information was not yet available about whether the perpetrators were from recent migrant communities. Пока еще отсутствует полная информация о том, являются ли зачинщики беспорядков выходцами из общин недавних мигрантов.
Discrimination did not exist, as the law applied equally to everyone, including members of ethnic groups, which was important for national unity. Дискриминация отсутствует, поскольку перед законом все равны, включая представителей этнических групп, что важно для национального единства.
In countries in which local consumer price indices are not readily available, ICSC conducts annual place-to-place surveys. В странах, в которых отсутствует информация о местных индексах потребительских цен, КМГС проводит ежегодные сопоставительные обследования.
HCBD is not known to be currently intentionally produced or used. Информация о преднамеренном производстве или применении ГХБД в настоящее время отсутствует.
A bend lighting lamp need not be introduced as it may be integrated with other lamps. Необходимость использования фары подсветки поворотов отсутствует, поскольку она может быть объединена с другими фарами.
The Administration does not have a single, comprehensive and authoritative anti-fraud and corruption policy. У администрации отсутствует единая комплексная и авторитетная политика по борьбе с мошенничеством и коррупцией.
Breakdown by offence: information not yet available. Данные в разбивке по правонарушениям: в настоящее время информация отсутствует
Breakdown by type of crime not available. Информация в разбивке по типам преступлений: в настоящее время информация отсутствует
Health: information not yet available. медицинские услуги: в настоящее время информация отсутствует;
With regard to inflation, the United Nations budget was not linked to some incontrovertible consumer price index. Что касается темпов инфляции, то в бюджете Организации Объединенных Наций отсутствует привязка к какому-либо не вызывающему сомнений индексу потребительских цен.
At their most extreme, some of these women can claim that gender violence is not a problem in their community. Некоторые женщины доходят до крайности и могут утверждать, что в их общине проблема гендерного насилия отсутствует.
Because the legislation does not provide that and hence there is no authority supervision. Потому что это не предусмотрено законодательством и, следовательно, отсутствует какой-либо надзор.
The models were often not reliable under different circumstances as they lacked vulnerability information. При различных обстоятельствах модели часто становятся ненадежными, поскольку отсутствует информация об уязвимых местах.
If there is no clear commitment to improvement and necessary action is not taken by employers then PMK will terminate the contract. Если со стороны работодателей отсутствует четкое намерение добиваться улучшений и не принимаются необходимые меры, то "ФМК" расторгает договор.
The Commission believed that it would not be necessary or advisable to further develop the current regulation 11.2. Комиссия выразила мнение о том, что необходимость или целесообразность дальнейшего развития нынешнего правила 11.2 отсутствует.