Mrs. Florrick and I are old friends. |
Мы с миссис Флоррик старые друзья. |
Mrs. Florrick, you don't know me. |
Миссис Флоррик, вы меня не знаете. |
Bank was here, Mrs. Florrick. |
Банк где-то здесь, миссис Флоррик. |
Mrs. Bishop is not walking away with one million dollars. |
Миссис Бишоп не удовлетворит один миллион долларов. |
Unfortunately, Mrs. Florrick didn't read far enough. |
К сожалению миссис Флоррик не прочитала дальше. |
Well, Mrs. Scherbatsky, I'm sure that you and your husband... |
Итак, Миссис Щербатски, я уверена что вы с мужем... |
Mrs. Drake, for one student to disrupt the decorum to the point... |
Миссис Дрейк, чтобы одна ученица настолько подрывала правила... |
Mrs. Drake, no offense, but you seem to have a ghastly personality. |
Миссис Дрейк, не обижайтесь, но вы производите впечатление ужасного человека. |
Mrs Opie, it's not just your husband you've led astray. |
Миссис Опи, вы ввели в заблуждение не только своего мужа. |
Your adultery is your alibi, Mrs Opie. |
Ваше алиби держится на вашем романе, миссис Опи. |
That's not our job, Mrs Opie. |
Это не наша работа, миссис Опи. |
Mrs Opie and Mr Bell provide each other with an alibi. |
Миссис Опи и мистер Белл обеспечивают друг другу алиби. |
Carlton Police had a call to check on a Mrs Ross. |
Участок Карлтон принял вызов разобраться с миссис Росс. |
Mrs. Martinez, please understand, this is probably anomalous, random electrical activity in the brain. |
Миссис Мартинез, поймите, скорее всего, это аномальная, случайная электрическая активность в мозге. |
Don't bother Mrs Snow, girl. |
Не беспокой миссис Сноу, девочка. |
Nancy and Angelica, Mrs Lagerlof. |
Нэнси и Анжелики, миссис ЛагерлЁф. |
I have done it, Mrs. Adams. |
У меня всё получилось, миссис Адамс. |
The bizarre demise of Mrs. Ruby Deagle, widow of convicted stock-swindler Donald Deagle... |
Странная кончина миссис Руби Дигл, вдовы биржевого афериста Дональда Дигла... |
My parents, Mr. And Mrs. Mills. |
А это мои родители, мистер и миссис Миллс. |
Between Mrs. DiLaurentis and Bethany Young. |
Между Миссис ДиЛаурентис и Бетани Янг. |
And she was buried in Mrs. DiLaurentis' backyard. |
И она была похоронена на заднем дворе миссис Дилаурентис. |
Lovely photograph of you and Henry, Mrs Jordan. |
Чудесная фотография вас и Генри, миссис Джордан. |
Well, I'm most deliriously happy to hear that, Mrs Jordan. |
Что ж, я самозабвенно счастлив слышать это, миссис Джордан. |
Find out if she knows anything about Mrs Jordan's husband. |
Выяснить, знает ли она что-нибудь о муже миссис Джордан. |
Five sugars, Mrs Jordan, thank you. |
Пять кусочков сахара, миссис Джоржан, спасибо. |