| Mrs. Florrick and I are old friends. | Мы с миссис Флоррик старые друзья. |
| Mrs. Florrick, you don't know me. | Миссис Флоррик, вы меня не знаете. |
| Bank was here, Mrs. Florrick. | Банк где-то здесь, миссис Флоррик. |
| Mrs. Bishop is not walking away with one million dollars. | Миссис Бишоп не удовлетворит один миллион долларов. |
| Unfortunately, Mrs. Florrick didn't read far enough. | К сожалению миссис Флоррик не прочитала дальше. |
| Well, Mrs. Scherbatsky, I'm sure that you and your husband... | Итак, Миссис Щербатски, я уверена что вы с мужем... |
| Mrs. Drake, for one student to disrupt the decorum to the point... | Миссис Дрейк, чтобы одна ученица настолько подрывала правила... |
| Mrs. Drake, no offense, but you seem to have a ghastly personality. | Миссис Дрейк, не обижайтесь, но вы производите впечатление ужасного человека. |
| Mrs Opie, it's not just your husband you've led astray. | Миссис Опи, вы ввели в заблуждение не только своего мужа. |
| Your adultery is your alibi, Mrs Opie. | Ваше алиби держится на вашем романе, миссис Опи. |
| That's not our job, Mrs Opie. | Это не наша работа, миссис Опи. |
| Mrs Opie and Mr Bell provide each other with an alibi. | Миссис Опи и мистер Белл обеспечивают друг другу алиби. |
| Carlton Police had a call to check on a Mrs Ross. | Участок Карлтон принял вызов разобраться с миссис Росс. |
| Mrs. Martinez, please understand, this is probably anomalous, random electrical activity in the brain. | Миссис Мартинез, поймите, скорее всего, это аномальная, случайная электрическая активность в мозге. |
| Don't bother Mrs Snow, girl. | Не беспокой миссис Сноу, девочка. |
| Nancy and Angelica, Mrs Lagerlof. | Нэнси и Анжелики, миссис ЛагерлЁф. |
| I have done it, Mrs. Adams. | У меня всё получилось, миссис Адамс. |
| The bizarre demise of Mrs. Ruby Deagle, widow of convicted stock-swindler Donald Deagle... | Странная кончина миссис Руби Дигл, вдовы биржевого афериста Дональда Дигла... |
| My parents, Mr. And Mrs. Mills. | А это мои родители, мистер и миссис Миллс. |
| Between Mrs. DiLaurentis and Bethany Young. | Между Миссис ДиЛаурентис и Бетани Янг. |
| And she was buried in Mrs. DiLaurentis' backyard. | И она была похоронена на заднем дворе миссис Дилаурентис. |
| Lovely photograph of you and Henry, Mrs Jordan. | Чудесная фотография вас и Генри, миссис Джордан. |
| Well, I'm most deliriously happy to hear that, Mrs Jordan. | Что ж, я самозабвенно счастлив слышать это, миссис Джордан. |
| Find out if she knows anything about Mrs Jordan's husband. | Выяснить, знает ли она что-нибудь о муже миссис Джордан. |
| Five sugars, Mrs Jordan, thank you. | Пять кусочков сахара, миссис Джоржан, спасибо. |