I'm fine for cake, Mrs Doyle. |
Я не хочу кекс, миссис Дойл. |
No, Mrs Doyle, I really won't... |
Миссис Дойл, я правда не хочу... |
Mrs Doyle, it's for the roof... |
Миссис Дойл, это же благотворительность, чтоб починить крышу... |
I'd rather ask you what time Mrs. Crawford left your house. |
Я бы лучше узнала, когда миссис Кроуфорд покинула ваш дом. |
I'm not accusing you, Mrs. Crawford. |
Я вас не обвиняю, миссис Кроуфорд. |
I pray you've not been attending me this entire day, Mrs. Woodhull. |
Надеюсь, вы не просидели со мной весь день, миссис Вудхалл. |
I did my best, Mrs. Strong. |
Я сделал всё, что мог, миссис Стронг. |
Mrs. Strong, I have come to escort you back to Whitehall. |
Миссис Стронг, я пришел сопроводить вас в Уайтхолл. |
Mrs M, however, feels otherwise. |
А вот миссис М. думает по другому. |
Local precinct got a 911 call from Mrs. Osweiler. |
В местный участок поступил звонок по 911 от миссис Освейлер. |
Mrs. Kane, I really can't discuss anything about your husband. |
Миссис Кейн, я не могу обсуждать с вами ничего, что касается вашего мужа. |
Mr. and Mrs. Eggen, I have your coffee. |
Мистер и миссис Эгген, ваш кофе. |
Mrs. Marin, you didn't deserve any of this. |
Миссис Марин, вы не заслуживаете этого. |
Mrs. Marin, you look incredible. |
Миссис Марин, вы выглядите неотразимо. |
That trip to the shore Mrs. D. told Hanna about... |
Эта поездка на пляж о которой миссис Ди сказала Ханне... |
Maybe it has something to do with Mrs. Grunwald. |
Кто знает? Может, это как-то связано с миссис Грюнвальд. |
I told you, I got jumped by Mrs. Grunwald. |
Я же сказала, что меня поймала миссис Грюнвальд. |
The slow computer, Mrs. Frederic's condition. |
Медленный компьютер, состояние миссис Фредерик. |
Mrs O'Brien said he'd have to be an equal partner. |
Этого мало, миссис О'Брайен сказала, он должен быть равноправным партнером. |
Forgive me, Mrs Bullworth, but even the greatest magician who ever lived could not kill the same person three different ways. |
Простите, миссис Буллворт, но даже величайший волшебник не может убить одного человека тремя разными способами. |
I am sorry to disturb you, Mrs Strange, Merlin, but Napoleon is back. |
Простите за беспокойство, миссис Стрендж. Мерлин, Наполеон вернулся. |
Your tavern, Mrs. Strong, should do nicely. |
Ваша таверна, миссис Стронг, отлично нам подойдет. |
Mrs Merchandani wishes me to express her gratitude. |
Миссис Мерчандани просит меня выразить признательность. |
Now, as requested, I've asked Mr Best and Mrs Kingston to join us. |
По вашей просьбе я пригласила мистера Беста и миссис Кингстон. |
Yes, Mrs. Grayson, I know, but that account needs to be zeroed out. |
Да, миссис Грэйсон, я знаю, надо аннулировать этот счёт. |