| Mrs. McKay we know you spoke with local authorities. | Миссис Маккей... Мы знаем, что вы уже говорили с местной полицией. | 
| Because he was catatonic, Mrs Lowe. | Потому что у него была кататония, Миссис Лоув. | 
| I cannot apologise enough, Mrs Pegasus. | Я знаю, что не заслуживаю прощения, миссис "Пегас". | 
| But everyone is welcome including you, Mrs Ross. | Но здесь всем рады, в том числе и вам, миссис Росс. | 
| Whatever she needs, Mrs Temple. | Миссис Темпл, сделайте все так, как ей нужно. | 
| I doubt you'd agree, Mrs... | Сомневаюсь, что вы с этим согласны, миссис... | 
| Pure science taught without a spiritual context is a philosophy, Mrs O'Brien. | Говорят, что чистая наука, подаваемая без духовного контекста, и есть философия, миссис О'Брайен. | 
| What can I do for you, Mrs... | Да. Что я могу сделать для вас, миссис... | 
| You must be Mrs. Williams. | А вы, должно быть, миссис Уильямс. | 
| It was just when we buried poor Mrs Sapsea. | Сразу же после того, как мы похоронили бедную миссис Сэпси. | 
| Mrs. Peel, I'm Jill Manson, headmistress. | Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы. | 
| Mrs. Florrick not to answer that. | И я опять вынуждена попросить миссис Флоррик не отвечать на этот вопрос. | 
| Suppose I divorced him: Mrs. Boylan. | Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан. | 
| I suggest sending Mrs. Mundson home. | На вашем месте я отправил бы миссис Мандсон домой. | 
| They replied "Mrs. Thomas" and indicated Webster. | Они ответили: «Миссис Томас», и указали на Вебстер. | 
| Some prowler broke in and attacked Mrs. Peenman. | Да, какой-то грабитель, вломился и напал на миссис Пинман. | 
| Denying the accusation, Mrs Inglefield sued him for desertion. | Отрицая обвинения, миссис Инглефилд подала на него за уход из семьи. | 
| We saw Mrs Wagner cycling off. | Мы видели, как миссис Вагнер уехала на велосипеде. | 
| I thought you might take Mrs Bates in there. | Подумала, что вы с миссис Бейтс могли бы пройти туда. | 
| But my dear Mrs. Carson... | Но, моя дорогая миссис Карсон, ...я священник. | 
| Please say this concerns property and not the former Mrs Bates. | Прошу тебя, скажи, что это связано с имуществом, а не с бывшей миссис Бейтс. | 
| This way, Mrs Atwater... particularly at parties. | Простите, прошу вас, миссис Энтвотер... особенно на вечеринках. | 
| Always joking, Mrs. Warren. | Вы, как всегда шутите, миссис Уоррен. | 
| Elinor and Marianne accompany Mrs Jennings to London. | Элинор и Марианна проводят зиму в доме миссис Дженнингс в Лондоне. | 
| Major Waldron, Mrs. Kubik, please approach. | Майор У олдрон, миссис Кьюбик, прошу подойти ко мне. |