| The target, Mrs. Florrick, is changing her numbers. | Цель, миссис Флоррик, меняет телефоны. |
| You're not inspiring confidence, Mrs. Florrick. | Вы не внушаете доверия, миссис Флоррик. |
| I'd get my affairs in order if I were you, Mrs. Florrick. | Я бы на вашем месте привел бы дела в порядок, миссис Флоррик. |
| Mrs Bartlett, she's our cook, she made it. | Миссис Барлет испекла, наша повариха. |
| As you were the special, you will write to Mrs Molloy. | Раз вы были рядом в последние минуты, вы напишите Миссис Моллой. |
| Mrs Crecy, your husband is alive... | Миссис Крейси, ваш муж жив... |
| Mrs Crecy, there are relatives here to whom I have to give bad news. | Миссис Крейси, тут есть родственники, для которых у меня плохие вести. |
| It's not wilful butchery, Mrs Crecy. | Я не мясник, миссис Крейси. |
| Mrs Crecy's gloves, Matron. | Перчатки миссис Крейси, старшая сестра. |
| Mrs. Osborne, you've been through an awful lot in the last few days. | Миссис Осборн, вы прошли через многое в эти несколько дней. |
| Mrs. Masters, sorry about the wait. | Миссис Мастерс, простите за ожидание. |
| Congratulations on your wedding day, Mrs. Haverford. | Примите поздравления в день вашей свадьбы, миссис Хейверфорд. |
| Mrs. kramer we're terribly sorry about your loss. | Миссис Кремер, мы сочувствуем вашей потере. |
| Mrs Shand, I'm Detective Sergeant Ripley... | Миссис Шенд, я детектив сержант Рипли... |
| All lit, Mrs. Patmore. | Я их все разожгла, миссис Патмор. |
| Considering what your husband did, Mrs. Karmimi, I would. | Учитывая, что сделал ваш муж, миссис Кармими, предположила бы. |
| Mrs. Karmimi, help me. | Миссис Кармими, помогите мне понять. |
| Thank you so much for having us, Mrs. Collins. | Спасибо большое, что пригласили нас, миссис Коллинз. |
| ~ It was Mrs Strange, sir. | Это была миссис Стрендж, сэр. |
| Mrs Strange's father was curate of my parish 47 years. | Отец миссис Стрендж сорок семь лет служил викарием в моём приходе. |
| And Mrs Strange spends most of her time encouraging me to finish it. | А миссис Стрендж по большей части занимается тем, что поддерживает меня в этом начинании. |
| Well, I'm glad Mrs Strange is safe. | Ну, я рад, что с миссис Стрендж все в порядке. |
| An hour ago, I saw Mrs Strange upon the Welsh hills. | Час назад я видел миссис Стрендж на холмах у границы с Уэльсом. |
| Mrs. Landingham wrote it down. | Миссис Ландингем где-то все это записала. |
| Mrs. Bartlet, I'm Brittany Rollins. | Миссис Барлет, я Бриттани Роллинс. |