Hello, Billy, this is Bernie Tiede calling on behalf of Mrs. Nugent. |
(Декабрь) Привет, Билли, это Берни Тиде, я звоню по просьбе миссис Нуджент. |
Almost everything he got from Mrs. Nugent, he gave to somebody else. |
Практически все, что досталось ему от миссис Нуджент, он раздал другим. |
And next up is Mrs. Ida Parker. |
(Май) И следующая участница - миссис Айда Паркер. |
I never thought of me killing Mrs. Nugent. |
Я никогда не планировал убивать миссис Нуджент. |
I shot poor Mrs. Nugent four times. |
Я выстрелил в бедную миссис Нуджент четыре раза. |
Danny Buck, you knew Mrs. Nugent as well as any of us did. |
Дэнни Бак, ты знал миссис Нуджент также хорошо, как любой из нас. |
He spent 600,000 dollars of Mrs. Nugent's money. |
Он потратил 600000 долларов, принадлежавших миссис Нуджент. |
He didn't shoot Mrs. Nugent in the back. |
Он не стрелял миссис Нуджент в спину. |
So let me ask you something, Mrs. Beck. |
Позвольте спросить вас, миссис Бек. |
With Mrs. Nugent's money. |
Кстати, за счет миссис Нуджент. |
Let the jury be able to see where Mrs. Nugent spent the first nine months of her afterlife. |
Пусть присяжные увидят, где миссис Нуджент провела первые девять месяцев после своей кончины. |
They projected pictures of frozen dead Mrs. Nugent. |
Они демонстрировали фотографии мертвой замороженной миссис Нуджент. |
I was accompanying Mrs. Nugent who usually preferred these things when she traveled. |
Я сопровождал миссис Нуджент, а она предпочитала комфорт, когда путешествовала. |
Push! Mrs. Crane, it's a boy. |
Миссис Крейн, у вас мальчик. |
This is a letter to the Vastrel Corporation, confirming the destruction of Mrs. Golinski's bio-mech heart. |
Это письмо в Корпорацию Вастрел, подтверждающее уничтожение биомеханического сердца миссис Голински. |
Hello, Mrs. Ashbaugh, this is Alicia Florrick... |
Здравствуйте, миссис Ашбау, это Алисия Флоррик... |
Mrs. Florrick, your husband's on the line. |
Миссис Флоррик, звонит ваш муж. |
Now, one will bequeaths the $24 million in personal property to Mrs. Ashbaugh. |
Итак, по одному завещанию все 24 миллиона отходят к миссис Ашбау. |
We ask for a leave of the court to question Mrs. Florrick. |
Мы просим предоставить суду возможность допросить миссис Флоррик. |
I don't think Mrs. Florrick was finished. |
Не думаю, что миссис Флоррик закончила. |
Mrs. Cambridge, you are clearly covering for someone. |
Миссис Кэмбридж, вы кого-то покрываете. |
Mrs Kinsey said to remind you to come home to eat. |
Миссис Кинси ждёт вас домой на ужин. |
Surely Mrs. Peel could see to our class schedules for when school recommences. |
Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся. |
I now present Mr. And Mrs. Jack Morrison. |
Представляю вам мистера и миссис Джек Моррисон. |
'Cause I met Mrs. Claus, and that is definitely not her. |
Потому что я знаком с миссис Клаус, и это определенно не она. |