| Hello, Billy, this is Bernie Tiede calling on behalf of Mrs. Nugent. | (Декабрь) Привет, Билли, это Берни Тиде, я звоню по просьбе миссис Нуджент. | 
| Almost everything he got from Mrs. Nugent, he gave to somebody else. | Практически все, что досталось ему от миссис Нуджент, он раздал другим. | 
| And next up is Mrs. Ida Parker. | (Май) И следующая участница - миссис Айда Паркер. | 
| I never thought of me killing Mrs. Nugent. | Я никогда не планировал убивать миссис Нуджент. | 
| I shot poor Mrs. Nugent four times. | Я выстрелил в бедную миссис Нуджент четыре раза. | 
| Danny Buck, you knew Mrs. Nugent as well as any of us did. | Дэнни Бак, ты знал миссис Нуджент также хорошо, как любой из нас. | 
| He spent 600,000 dollars of Mrs. Nugent's money. | Он потратил 600000 долларов, принадлежавших миссис Нуджент. | 
| He didn't shoot Mrs. Nugent in the back. | Он не стрелял миссис Нуджент в спину. | 
| So let me ask you something, Mrs. Beck. | Позвольте спросить вас, миссис Бек. | 
| With Mrs. Nugent's money. | Кстати, за счет миссис Нуджент. | 
| Let the jury be able to see where Mrs. Nugent spent the first nine months of her afterlife. | Пусть присяжные увидят, где миссис Нуджент провела первые девять месяцев после своей кончины. | 
| They projected pictures of frozen dead Mrs. Nugent. | Они демонстрировали фотографии мертвой замороженной миссис Нуджент. | 
| I was accompanying Mrs. Nugent who usually preferred these things when she traveled. | Я сопровождал миссис Нуджент, а она предпочитала комфорт, когда путешествовала. | 
| Push! Mrs. Crane, it's a boy. | Миссис Крейн, у вас мальчик. | 
| This is a letter to the Vastrel Corporation, confirming the destruction of Mrs. Golinski's bio-mech heart. | Это письмо в Корпорацию Вастрел, подтверждающее уничтожение биомеханического сердца миссис Голински. | 
| Hello, Mrs. Ashbaugh, this is Alicia Florrick... | Здравствуйте, миссис Ашбау, это Алисия Флоррик... | 
| Mrs. Florrick, your husband's on the line. | Миссис Флоррик, звонит ваш муж. | 
| Now, one will bequeaths the $24 million in personal property to Mrs. Ashbaugh. | Итак, по одному завещанию все 24 миллиона отходят к миссис Ашбау. | 
| We ask for a leave of the court to question Mrs. Florrick. | Мы просим предоставить суду возможность допросить миссис Флоррик. | 
| I don't think Mrs. Florrick was finished. | Не думаю, что миссис Флоррик закончила. | 
| Mrs. Cambridge, you are clearly covering for someone. | Миссис Кэмбридж, вы кого-то покрываете. | 
| Mrs Kinsey said to remind you to come home to eat. | Миссис Кинси ждёт вас домой на ужин. | 
| Surely Mrs. Peel could see to our class schedules for when school recommences. | Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся. | 
| I now present Mr. And Mrs. Jack Morrison. | Представляю вам мистера и миссис Джек Моррисон. | 
| 'Cause I met Mrs. Claus, and that is definitely not her. | Потому что я знаком с миссис Клаус, и это определенно не она. |