Mrs. Forman, I believe the source of your husband's stress is... |
Миссис Форман, я думаю источник стресса вашего мужа это... |
No, if this is Mrs Doyle then... |
Нет, если это миссис Дойл, тогда... |
Research has it that Mrs. Othman isn't Yemeni-American. |
Поиск говорит, что миссис Отмен не йемен-американка. |
She and the other five children, as well as Mrs. Othman have been safely evacuated. |
Она и другие пятеро детей, также как и миссис Отмен были благополучно эвакуированы. |
Excuse me, Mr. President. Mrs. Bartlet. |
Я прошу прощения, господин президент, миссис Бартлет. |
Mrs. Russell's approval ratings bumped when she did her cooking segment. |
Рейтинги миссис Рассел значительно взлетели, когда она сделала свой кулинарный ролик. |
Mrs. Bartlet, people are talking, and I was wondering if you could confirm... |
Миссис Бартлет, люди говорят и мне было интересно, подтвердите ли Вы... |
Well, that's an excellent question, Mrs. Bartlet. |
Ну, это замечательный вопрос, миссис Бартлет. |
I'm so sorry, Mrs. Fitzwallace. |
Мне очень жаль, миссис Фитцуоллес. |
You can't smoke in here, Mrs. Locke. |
Здесь нельзя курить, миссис Локк. |
Mrs. Kwon, I'm Dr. Bae. |
Миссис Квон, я Доктор Баэ. |
I'm very sorry, Mrs. Rand. |
Мне очень жаль, миссис Рэнд. |
Mrs Bays, neighbours reported shouting, screaming. |
Миссис Бейс, соседи сообщили о громких криках. |
Thank you for sitting down with me tonight, Mrs. Grant. |
Спасибо, что вы принимаете меня сегодня вечером, миссис Грант. |
You know, maybe the former Mrs. Elliot would be willing to share some memories of her time spent with the artiste. |
Знаете, может, бывшая миссис Эллиот захочет поделиться некоторыми воспоминаниями о своей жизни с актером. |
Here's the first Mrs. Elliot's professional pose. |
Здесь первая миссис Эллиот профессионально позирует. |
Mrs. Rohan, say hello to Abe Redstone. |
Миссис Роэн, поздоровайтесь с Эйбом Редстоуном. |
And what does your husband do, Mrs... |
А чем занимается ваш муж, миссис... |
Mrs. Thompson, this is Arnold Rothstein calling. |
Миссис Томпсон, это Арнольд Ротштейн. |
Allen Kingston, I'm Mrs. Cotchin's attorney. |
Аллен Кингстон, я поверенный миссис Котчин. |
With all due respect, Mrs. Cotchin, my guess is that's no coincidence. |
При всём уважении, миссис Котчин, я полагаю, что это не совпадение. |
Mrs. Graves, Michael went over the line. |
Миссис Гробс, Майкл вышел за линию. |
Forgive me, Mrs. Charles, but I've been so upset. |
Простите меня, миссис Чарльз, но я был так расстроен. |
Mrs. Jorgenson, there are a few points I'd like to clear up. |
Миссис Йоргенсен, есть несколько деталей, которые я хочу прояснить. |
Mrs. Jorgensen, the boy, Dorothy, MacCaulay, even Morelli. |
Миссис Йоргенсен, парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли. |