First of all, Mrs. Forman, I'm using your shower. |
Во-первых, миссис Форман, я воспользуюсь вашим душем. |
It's good to see you, Mrs. Parker. |
Приятно вас видеть, миссис Паркер. |
Mrs. Pinkman, I swear to you, I'm not here on official capacity. |
Миссис Пинкман, клянусь, я здесь неофициально. |
Something about an appointment with Mrs. Al Fayeed. |
Она говорила о встрече с миссис Аль Фаид. |
New Dillon High Principal, Mrs. Tami Taylor. |
Нового директора высшей школы Диллона, миссис Тэйми Тейлор. |
Mrs. Taylor, she told me... |
Миссис Тейлор, она сказала мне... |
You must be Mrs. McCoy. |
Вы, наверное, миссис МакКой. |
Mrs. Taylor, can I ask you... |
Миссис Тейлор, могу я вас спросить... |
It was my pleasure, Mrs. Griffin. |
Это моя работа, миссис Гриффин. |
I came downstairs... just as they shot Mrs. Ostrovsky. |
Я поднималась наверх... как раз когда они застрелили миссис Островски. |
Mrs. Ashton, we need to find Jesse. |
Миссис Эштон, надо найти Джесси. |
I am and will always be Mrs. Eleanor Penn. |
Я есть и всегда буду... миссис Элеанор Пенн. |
When Mrs Dupree arrived, she was heartbroken. |
Когда миссис Дюпре приехала, её сердце было разбито. |
No, thank you, Mrs. Wolowitz. |
Нет, спасибо, миссис Воловиц. |
Maw Maw won this scooter in a poker game with Mrs. Peables. |
Мо-Мо выйграла скутер в покер у миссис Пиблс. |
The late Mrs. Steven Price. |
А, усопшая миссис Стивен Прайс. |
Because Mrs. Lofton's palm print would be on it. |
То, что тут могут быть отпечатки ладоней миссис Лофтон. |
I'm American and that's what we believe in, Mrs Ramotswe. |
Я американка и так у нас заведено, миссис Рамотсве. |
Top of the day to you, Mrs. Harris. |
Удачного Вам дня, миссис Харрис. |
Well, l don't know, Mrs Richardson. |
Что ж, даже не знаю, миссис Ричардсон. |
I just look at you and Mrs O'Brien... |
Просто я вижу, что ты и миссис О'Брайен... |
A simple antiviral agent should cure Mrs Troi, and everyone else will be back to normal in a day or two. |
Простой антивирусный агент вылечит миссис Трой, а все остальные вернутся в норму через день-другой. |
My son and all the others affected by Mrs Troi's condition have made full recoveries. |
Мой сын и остальные, на кого подействовало состояние миссис Трой, полностью излечились. |
I never was affected by Mrs Troi. |
Миссис Трой на меня не подействовала. |
And don't call her Mrs. Gross. |
И не называй ее миссис Гросс. |