Cho's with Mrs. Dublin, waiting for a ransom demand, and tech services are up and running. |
Чо и миссис Даблин ждут требований выкупа, технические службы в полной готовности. |
Do not say anything bad to Mrs. Dublin. |
Не говори ничего пугающего миссис Даблин. |
Mr. and Mrs. Simpson, Bart has been very sad lately. |
Мистер и миссис Симпсон, в последнее время Барт слишком грустный. |
No, Mrs Henderson, I wasn't talking to you. |
Нет, миссис Хендерсон, я не про вас. |
Maybe Mrs Klein doesn't want to be friends with me. |
Не хочет миссис Кляйн со мной дружить. |
The fact is Mrs Hughes is ill, My Lady. |
Дело в том, что миссис Хьюз больна, миледи. |
Mrs Hughes, I understand that you're not well. |
Миссис Хьюз, я знаю, что вы не здоровы. |
She eats with Mrs Patmore in the kitchen. |
Она ест вместе с миссис Патмор на кухне. |
Mrs Hughes and Anna are taking what's left to Mr Travis tomorrow, for the poor. |
Миссис Хьюз и Анна как раз обсуждали, что отдать завтра мистеру Тревису для бедных. |
I think I'll ask Mrs Crawley if we can meet there. |
Я думаю попросить миссис Кроули, можем ли мы встретиться у неё. |
Mrs Hughes said we all have lives to lead, but that isn't true. |
Миссис Хьюз сказала, что мы все управляем своей жизнью, но это неправда. |
Mr Murray hasn't been to see Mrs Bartlett yet. |
Мистер Мюррей еще не встречался с Миссис Бартлетт. |
Mrs Patmore, I wonder if I could ask for your advice. |
Миссис Патмор, могу ли я попросить вашего совета. |
Well, Mrs Crawley was giving a luncheon party and I... |
Ну, миссис Кроули сегодня дает званый завтрак и я... |
I expect they didn't want to insult Mrs Crawley. |
Я думаю, они просто не хотели обидеть миссис Кроули. |
I'm ever so sorry to interrupt, my Lord, but Mrs Bartlett has given a statement that'll clear him. |
Прошу прощения, если помешала милорд, но миссис Бартлетт дала показания, которые спасут его. |
Because I am who I am, Mrs Hughes. |
Потому что я такой, какой есть, миссис Хьюз. |
Mrs Hughes, you have always taken an interest in Ethel. |
Миссис Хьюз вам всегда была небезразлична судьба Этель. |
Mrs Crawley, I hope you don't see me as an intolerant person. |
Миссис Кроули, я надеюсь вы не подумаете, что я груба. |
There was a nice letter from a Mrs it was near Cheadle. |
Там было милое письмо от миссис Уотсон... но это рядом с Чидл. |
Cheadle's very close to where Mr and Mrs Bryant live. |
Чидл очень близко от места, где живут мистер и миссис Брайант. |
I suggest you meet Mrs Margadale before you come to any final conclusions. |
Предлагаю тебе познакомиться с миссис Маргадейл, прежде чем делать окончательные выводы. |
I'm not aware of treating a Mrs Crawley. |
Я не лечащий врач миссис Кроули. |
That's what I said to Mrs Hughes. |
Так я и сказал миссис Хьюз. |
Well... it was only that Mrs Watson had answered the advertisement... |
Ну... только Миссис Уотсон ответила на объявление. |