| Cho's with Mrs. Dublin, waiting for a ransom demand, and tech services are up and running. | Чо и миссис Даблин ждут требований выкупа, технические службы в полной готовности. | 
| Do not say anything bad to Mrs. Dublin. | Не говори ничего пугающего миссис Даблин. | 
| Mr. and Mrs. Simpson, Bart has been very sad lately. | Мистер и миссис Симпсон, в последнее время Барт слишком грустный. | 
| No, Mrs Henderson, I wasn't talking to you. | Нет, миссис Хендерсон, я не про вас. | 
| Maybe Mrs Klein doesn't want to be friends with me. | Не хочет миссис Кляйн со мной дружить. | 
| The fact is Mrs Hughes is ill, My Lady. | Дело в том, что миссис Хьюз больна, миледи. | 
| Mrs Hughes, I understand that you're not well. | Миссис Хьюз, я знаю, что вы не здоровы. | 
| She eats with Mrs Patmore in the kitchen. | Она ест вместе с миссис Патмор на кухне. | 
| Mrs Hughes and Anna are taking what's left to Mr Travis tomorrow, for the poor. | Миссис Хьюз и Анна как раз обсуждали, что отдать завтра мистеру Тревису для бедных. | 
| I think I'll ask Mrs Crawley if we can meet there. | Я думаю попросить миссис Кроули, можем ли мы встретиться у неё. | 
| Mrs Hughes said we all have lives to lead, but that isn't true. | Миссис Хьюз сказала, что мы все управляем своей жизнью, но это неправда. | 
| Mr Murray hasn't been to see Mrs Bartlett yet. | Мистер Мюррей еще не встречался с Миссис Бартлетт. | 
| Mrs Patmore, I wonder if I could ask for your advice. | Миссис Патмор, могу ли я попросить вашего совета. | 
| Well, Mrs Crawley was giving a luncheon party and I... | Ну, миссис Кроули сегодня дает званый завтрак и я... | 
| I expect they didn't want to insult Mrs Crawley. | Я думаю, они просто не хотели обидеть миссис Кроули. | 
| I'm ever so sorry to interrupt, my Lord, but Mrs Bartlett has given a statement that'll clear him. | Прошу прощения, если помешала милорд, но миссис Бартлетт дала показания, которые спасут его. | 
| Because I am who I am, Mrs Hughes. | Потому что я такой, какой есть, миссис Хьюз. | 
| Mrs Hughes, you have always taken an interest in Ethel. | Миссис Хьюз вам всегда была небезразлична судьба Этель. | 
| Mrs Crawley, I hope you don't see me as an intolerant person. | Миссис Кроули, я надеюсь вы не подумаете, что я груба. | 
| There was a nice letter from a Mrs it was near Cheadle. | Там было милое письмо от миссис Уотсон... но это рядом с Чидл. | 
| Cheadle's very close to where Mr and Mrs Bryant live. | Чидл очень близко от места, где живут мистер и миссис Брайант. | 
| I suggest you meet Mrs Margadale before you come to any final conclusions. | Предлагаю тебе познакомиться с миссис Маргадейл, прежде чем делать окончательные выводы. | 
| I'm not aware of treating a Mrs Crawley. | Я не лечащий врач миссис Кроули. | 
| That's what I said to Mrs Hughes. | Так я и сказал миссис Хьюз. | 
| Well... it was only that Mrs Watson had answered the advertisement... | Ну... только Миссис Уотсон ответила на объявление. |