| I'm surprised Mrs. Florrick and Mr. Agos would even suggest it. | Я удивлен, что миссис Флоррик и мистер Агос это вообще предложили. | 
| Nice, Mrs. Pancakes real nice. | Правильно, Миссис Пэнкейк, так и надо. | 
| Next week on "The days and nights of Mrs. Pancakes"... | На следующей неделе в "Дни и ночи Миссис Пэнкейк"... | 
| I mean, everyone is already calling me Mrs. Underwood. | Я имею в виду, все уже называли меня миссис Андервуд. | 
| I wouldn't think of it, Mrs. Mercer. | Я и не думал об этом, Миссис Мерсер. | 
| Mrs. MacNab said I'd find you here. | Миссис Макнэб сказала, что Вы здесь. | 
| Miranda... you are Mrs. Nicholas Van Ryn. | Миранда... ты - миссис Николас ван Райн. | 
| You understand, of course... that this house ceremony was only at the insistence of Mrs. Van Ryn. | Вы ведь понимаете,... что эта домашняя церемония состоялась лишь по настоянию миссис ван Райн. | 
| It'll be lonely here without you, Mrs. Van Ryn. | Без Вас здесь будет одиноко, миссис ван Райн. | 
| After all, she is Mrs. Mundson. | Запомни, она - миссис Мандсон. | 
| I've made a list, Mrs Taylor. | Я написала список, Миссис Тейлор. | 
| It's your letter box, Mrs Taylor. | Это ваш почтовый ящик, Миссис Тейлор. | 
| Sorry to startle you, Mrs. Grayson. | Извините, что напугала Вас, Миссис Грейсон. | 
| We're the FBI, Mrs. Grayson. | Мы из ФБР, Миссис Грейсон. | 
| I work for the United States taxpayers, Mrs. Grayson. | Я работаю для американских налогоплательщиков, Миссис Грейсон. | 
| Now, Mrs. Florrick, your law partner is facing drug conspiracy charges. | Миссис Флоррик, вашему партнеру по юридической фирме грозит обвинение в сговоре о перевозке наркотиков. | 
| Mrs. Mancini, I brought your son. | Миссис Мансини, я привёл Вашего сына. | 
| This is kind of you, Mrs Patmore. | Это так мило, миссис Патмор. | 
| Mrs Crawley is in the library, My Lord. | Миссис Кроули ожидает в библиотеке, милорд. | 
| It wasn't very funny for Mrs Patmore. | Миссис Патмор сейчас не до смеха. | 
| No, thank you, Mrs Patmore. | Нет, спасибо, миссис Патмор. | 
| I beg your pardon, M'Lord but Mrs Patmore has something to say. | Простите, милорд, миссис Патмор хочет обратиться к вам. | 
| Mrs Hughes is in her sitting room. | Миссис Хьюз у себя в гостиной. | 
| Sorry, Mrs Christodolou, I think the caretaker wants me too. | Извините, миссис Кристодолоу. Думаю, я тоже нужна смотрителю. | 
| Mrs Brooks, put the gun down, please. | Миссис Брукс, опустите пистолет, пожалуйста. |