(Mrs. Maynard) Our gardener. |
(Миссис Мэйнард) Нашего садовника. |
And when Mrs. Sanchez, the full-time servant... |
А, когда Миссис Санчез, штатная служанка... |
Mr. and Mrs. Kemp are here. |
Мистер и миссис Кемп уже здесь. |
This is Mrs. Moline again in 806. |
Это снова миссис Молин из 806 номера. |
My name is Mrs Erlynne, but you don't know me. |
Меня зовут миссис Эрлин, и вы меня не знаете. |
To Mrs Erlynne, Albemarle Hotel. |
Миссис Эрлин, гостиница "Альбемарль". |
Sometimes one would think I was married to Mrs Erlynne. |
Может показаться, что я женат на миссис Эрлин. |
I mean Mrs Erlynne, naturally. |
Конечно, я о миссис Эрлин. |
Mrs Erlynne, I wanted to help you. |
Миссис Эрлин, я хотел помочь вам. |
I too have been paying for your mistakes, Mrs Erlynne. |
За ваши ошибки плачу и я, миссис Эрлин. |
You're quite irresistible, Mrs Erlynne. |
Вам нельзя отказать, миссис Эрлин. |
Mrs Erlynne, I find we have so many things to talk about. |
Миссис Эрлин, у нас так много общих тем для разговора. |
The company Mrs. Queen - or Steele. |
Компания миссис Куин... или Стил. |
And the winner of the playdate with our third grade teacher Mrs. Hustwick is... |
И личный праздник с учительницей третьего класса миссис Хаствик... достатётся... |
It's this tape I made for my senior project in Mrs. Fitzgerald's class. |
Это мое видео для проекта, который мы делали в выпускном классе для миссис Фитцджеральд. |
This is just a routine check, Mrs. Palmer. |
Речь идёт о чистой формальности, миссис Палмер. |
Mrs Gibson said you'd gone out. |
Миссис Гибсон сказала, что вы ушли. |
Mrs Gibson has asked me to dine here on Friday. |
Миссис Гибсон пригласила меня на обед в пятницу. |
Don't ask him, Mrs Gibson, I beg you. |
Не спрашивайте, миссис Гибсон, умоляю. |
I'm sure they haven't, Mrs Goodenough. |
Я уверена, они придут, миссис Гуденаф. |
And now, Mrs. Sonnenschein, you first. |
А теперь, миссис Зонненшайн, вы первая. |
Mrs. Allen, we don't arrest people just because we're interested in them. |
Миссис Аллен, мы не арестовываем людей из-за простого интереса. |
Mrs. McLaughlin, look at Kimi. |
Миссис Маклафлин, посмотрите на Кими. |
Sorry, we can't do that, Mrs. Ambrose. |
Простите, но мы не можем, миссис Эмброуз. |
Well, Mrs. Walker lied about Martin's happy childhood. |
Что ж, миссис Уолкер лгала насчет счастливого детства Мартина. |