| We'd like a quiet word with Mrs Morgan. | Мы бы хотели переговорить с миссис Морган. | 
| Mrs. Florrick's client represents a criminal, Mr. Bitcoin. | Клиент миссис Флоррик представляет интересы преступника, Мистера Битмонету. | 
| I have to speak to Mrs Fairfax. | Мне нужно поговорить с миссис Фэйрфакс. | 
| Mrs Fairfax asked me to tell you that you have a visitor. | Миссис Фэйрфакс просила сказать, что к вам пришли. | 
| They would laugh if I told them about Mrs Reed. | Они бы посмеялись, если бы я рассказала о миссис Рид. | 
| I'm not interested in pleasing Mrs Fairfax. | Я не собираюсь угождать миссис Фэйрфакс. | 
| You kept your silence well, Mrs Saxon. | Вы стойко хранили молчание, миссис Сэксон. | 
| Tonight, Mrs Saxon... he returns. | Сегодня, миссис Сэксон... он вернётся. | 
| This is really good spaggy bol, Mrs Gale. | Это действительно вкусное спагетти, миссис Гейл. | 
| I don't want to take Mark away from you, Mrs Stevenson. | Я не хочу забирать у Вас Марка, миссис Стивенсон. | 
| I don't understand Mrs. Telfer. | Я не понимаю, миссис Тэлфер. | 
| Yes, Mrs Paulette is a regular. | Да, миссис Полетт частый гость. | 
| Mrs Paulette, please come with me. | Миссис Полетт, прошу идти за мной. | 
| The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. | Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. | 
| Mrs. Peters, it's Harry Washello. | Миссис Питерс, это Гарри Вешлоу. | 
| Mrs. Krank, we forgot to talk about your Christmas invitations. | Миссис Крэнк, нам нужно обсудить ваши Рождественские приглашения. | 
| The home of Mr. And Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. | "У дома Мистера и Миссис Лютер Крэнк довольно темно в это Рождество". | 
| Mrs. Cosick, we understand - Beat it, you guys. | Миссис Косик, как мы поняли - Проваливайте, парни. | 
| It'll be nice for Mrs. Carson, having her brother's family. | Правда, замечательно, что миссис Карсон пригласила семью своего брата. | 
| Thank you, Mrs. Smith. | Я заберу ее позже. Спасибо, миссис Смит. | 
| I've got a name for a duchess: Mrs. Lewin Lockridge Grayle. | У меня имя герцогини: миссис Льюин Локридж Грейл. | 
| Mrs. Allen, you were a young girl once. | Миссис Аллен, Вы ведь тоже были молоденькой девушкой. | 
| Mrs. Parr, it's me. | Миссис Супер, это опять я. | 
| Mrs. Powell, I'm confused. | Миссис Пауэл, я не могу понять... | 
| I walked in on Mrs. Peri and her co-star over a month ago. | Я наткнулась на миссис Пери и ее любовника около месяца назад. |