| But I've got to, Mrs. Gordon. | Но я должен, миссис Гордон. |
| The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison. | Суд по наследству решил это миссис Гаррисон. |
| Mrs. Courtney's husband feels the money could be invested more wisely elsewhere. | Муж миссис Кортни считает, что деньги можно вложить в другое дело. |
| Mrs. Garrison, you've got to stop them. | Миссис Гаррисон, Вы должны остановить их. |
| Let's not be dramatic, Mrs. Willebrandt. | Давайте не будем драматизировать миссис Виллибранд. |
| But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. | Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон. |
| Mrs. Garrison's daughters have not, and they constitute a majority. | Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство. |
| But, your honor, Mrs. Garrison has priority of purchase. | Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки. |
| I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. | Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон. |
| Mrs. Garrison wants to see you in the dome. | Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху. |
| Mr. Hutcheson, Mrs. Willebrandt's on here. | Мистер Хатчисон, Здесь миссис Виллибрандт. |
| Now see that Mrs. Garrison gets home all right. | Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой. |
| And find Sally's old lady, Mrs. Schmidt. | И найди старуху Салли, миссис Шмидт. |
| Mrs. Schmidt wandered in, on her own, looking for you. | Миссис Шмидт в прострации, сама пришла, хочет видеть тебя. |
| I hear Mrs. Schmidt come in to see you. | Я слышал миссис Шмидт приходила повидаться с Вами. |
| You and the rest of the team leaders have been ordered to attend Mrs. spangler's annual charity event. | Тебе и остальным руководителям команд приказано посетить ежегодный благотворительный вечер миссис Спенглер. |
| Excuse me, Doctor. Mrs Danthers needs you. | Извините, доктор, вас зовет миссис Дантерс. |
| Please do help yourself, Mrs Collins. | Прошу вас, угощайтесь, миссис Коллинз. |
| Excuse me, I'm meeting Mrs James Bligh here. | Извините. У меня здесь встреча с миссис Блайт. |
| Mrs Bligh won't be with us for some time. | Миссис Блайт не будет приходить какое-то время. |
| And I want to speak to a guest, Mrs Regina Standish. | И я хочу поговорить с миссис Реджиной Стэндиш. |
| I just can't believe Mrs. Schiller would ever have anything to do with drugs. | Поверить не могу, что миссис Шиллер связана с наркотиками. |
| Koa shape-shifted into a nurse and stole Mrs. Schiller's medical file. | Коа превратилась в медсестру и украла мед.карту миссис Шиллер. |
| 26 stalls is rather excessive, Mrs. McCarthy. | 26 палаток, пожалуй, чрезмерно, миссис Маккарти. |
| But as long as he believed, your secret was safe... until the arrival of the second Mrs. Beresford. | Но пока он верил, ваш секрет был в сохранности... до прибытия второй миссис Бересфорд. |