But I've got to, Mrs. Gordon. |
Но я должен, миссис Гордон. |
The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison. |
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон. |
Mrs. Courtney's husband feels the money could be invested more wisely elsewhere. |
Муж миссис Кортни считает, что деньги можно вложить в другое дело. |
Mrs. Garrison, you've got to stop them. |
Миссис Гаррисон, Вы должны остановить их. |
Let's not be dramatic, Mrs. Willebrandt. |
Давайте не будем драматизировать миссис Виллибранд. |
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. |
Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон. |
Mrs. Garrison's daughters have not, and they constitute a majority. |
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство. |
But, your honor, Mrs. Garrison has priority of purchase. |
Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки. |
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. |
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон. |
Mrs. Garrison wants to see you in the dome. |
Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху. |
Mr. Hutcheson, Mrs. Willebrandt's on here. |
Мистер Хатчисон, Здесь миссис Виллибрандт. |
Now see that Mrs. Garrison gets home all right. |
Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой. |
And find Sally's old lady, Mrs. Schmidt. |
И найди старуху Салли, миссис Шмидт. |
Mrs. Schmidt wandered in, on her own, looking for you. |
Миссис Шмидт в прострации, сама пришла, хочет видеть тебя. |
I hear Mrs. Schmidt come in to see you. |
Я слышал миссис Шмидт приходила повидаться с Вами. |
You and the rest of the team leaders have been ordered to attend Mrs. spangler's annual charity event. |
Тебе и остальным руководителям команд приказано посетить ежегодный благотворительный вечер миссис Спенглер. |
Excuse me, Doctor. Mrs Danthers needs you. |
Извините, доктор, вас зовет миссис Дантерс. |
Please do help yourself, Mrs Collins. |
Прошу вас, угощайтесь, миссис Коллинз. |
Excuse me, I'm meeting Mrs James Bligh here. |
Извините. У меня здесь встреча с миссис Блайт. |
Mrs Bligh won't be with us for some time. |
Миссис Блайт не будет приходить какое-то время. |
And I want to speak to a guest, Mrs Regina Standish. |
И я хочу поговорить с миссис Реджиной Стэндиш. |
I just can't believe Mrs. Schiller would ever have anything to do with drugs. |
Поверить не могу, что миссис Шиллер связана с наркотиками. |
Koa shape-shifted into a nurse and stole Mrs. Schiller's medical file. |
Коа превратилась в медсестру и украла мед.карту миссис Шиллер. |
26 stalls is rather excessive, Mrs. McCarthy. |
26 палаток, пожалуй, чрезмерно, миссис Маккарти. |
But as long as he believed, your secret was safe... until the arrival of the second Mrs. Beresford. |
Но пока он верил, ваш секрет был в сохранности... до прибытия второй миссис Бересфорд. |