| If you don't mind, Mrs. O'Roarke, we'd like a word with Veronica. | Если Вы не возражаете, миссис О'роарк, мы бы хотели поговорить с Вероникой. |
| Mrs. Solis? I'll be at the market. | Миссис Солис, я пошла на рынок. |
| Sadly for Mrs. Huber, this was no longer the case. | К несчастью для миссис Хьюбер, это больше не имело значения. |
| Pardon me, Mrs. Haverford, but your guests are here. | Простите, миссис Хейверфорд, но ваши гостьи прибыли. |
| Please pass on my respects to Mrs Cheng. | Передайте от меня привет миссис Чэн. |
| This flat of yours in London, Mrs. Coke Norris. | Эта ваша квартира в Лондоне, Миссис Норрис. |
| Perhaps you should sit down, Mrs. Cartwright. | Думаю, вам лучше присесть, Миссис Картрайт. |
| It concerns your husband, Mrs. Cartwright. | Это относительно вашего мужа, Миссис Картрайт. |
| Mrs. Bright's bridge evening was quite ruined. | Вчера вечером Миссис Брайт была в бешенстве. |
| Well, by that token you should be talking to Mrs. Cartwright. | Ну, в таком случае, вам следует поговорить с Миссис Картрайт. |
| No, no, she's just my colleague, Mrs. Guaranci... | Нет, она просто моя коллега, миссис Гваранчи... |
| She's not a lock, Mrs. Shay. | На нее точно ставить не надо, миссис Шэй. |
| I am so sorry you feel this way, Mrs Forbes. | Мне очень жаль, что вы так решили, миссис Форбс. |
| This is dangerous territory, Mrs. Florrick. | Это опасная территория, Миссис Флоррик. |
| Good, because Mr. and Mrs. Drake have requested high-speed fiber optic throughout the house. | Хорошо, потому что мистер и миссис Дрейк хотят провести высокоскоростное оптоволокно по всему дому. |
| I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake. | Я буду следить за ним, а ты пока следуй за Миссис Дрейк. |
| I'm not sure it's Mrs. Drake the sniper's after, Mr. Reese. | Я не уверен, что целью снайпера является миссис Дрейк, мистер Риз. |
| I think Santiago is on his way to see Mrs. Drake. | Я думаю, Сантьяго на пути к миссис Дрейк. |
| I have looked into the faces of real monsters, Mrs. Drake. | Я смотрю в лица настоящих монстров, миссис Дрейк. |
| Mrs. Fink, I know you're upset... | Миссис Финк, я понимаю, вы расстроены... |
| Well, go to Mrs Tishell and get some. | Ну, идите к миссис Тишел и купите. |
| Next time you want to gossip, Mrs. McCarthy, run it by me first. | Когда вновь захотите посплетничать, миссис Маккарти, сначала поделитесь со мной. |
| Mrs. Forsythe closed her personal account five days ago. | Миссис Форсайт закрыла свой личный счет пять дней назад. |
| I'd like to talk to Mrs Freeman. | Я хотел бы поговорить с миссис Фримэн. |
| I was completely impressed with the gown you made for Mrs. Obama. | Мне так понравился ваш наряд для миссис Обама. |