| Mrs Gregson to see you, sir. | К вам миссис Грегсон, сэр. |
| Mrs Snap has consented to be my wife. | Миссис Снэп согласна стать моей женой. |
| A thousand is the most I can possibly go to, Mrs Travers. | Я могу дать, самое большее, тысячу, миссис Трэверс. |
| I am Mrs Trotter... of Liverpool. | Я миссис Троттер, из Ливерпуля. |
| Mrs Travers telephoned an hour ago. | Звонила миссис Трэверс, час назад. |
| It appears that Mrs Trotter is socially ambitious. | У миссис Троттер большие социальные амбиции, мадам. |
| We've got to steal Mrs Trotter's pearls and pretend they're mine. | Украдем ожерелье у миссис Троттер и выдадим за мое. |
| It's good to have you back, Mrs. Soffel. | Рад, что вы вернулись, миссис Соффэл. |
| Mrs. Soffel, the warden says to put him in. | Миссис Соффэл, начальник приказал увести его. |
| My wife, Mrs. Soffel, is missing at the moment. | Моя жена, миссис Соффэл, на эту минуту отсутствует. |
| I think Mrs Scott's had a long night. | Думаю, у миссис Скотт была длинная ночка. |
| Your office is ready. Mrs Wagner did it all. | Ваш кабинет готов, Миссис Вагнер всё сделала. |
| Mrs. Larsen should look at it. | Миссис Ларсен тоже стоит на неё посмотреть. |
| Dead man's leg today, Mrs. Kemp. | Сегодня на десерт "Нога мертвеца", миссис Кемп. |
| This time next month, I'll be the new Mrs. Rusty Trawler. | В следующем месяце я буду миссис Расти Траулер. |
| Yes, you must be Mr. And Mrs... | Да, а вы должно быть мистер и миссис... |
| Looks like Mrs. Griswold is doing well. | Похоже, у миссис Грисуолд все в порядке. |
| Mrs. Russell, I'm sorry if I've offended you... | Миссис Рассел Извините если я вас обидела... |
| I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am. | Мне ужасно жаль, миссис Гарви, правда... |
| Mrs. Kagan, it's Evan Treborn. | Миссис Кегген, это Эван Треборн. |
| Your Majesty, you may call me Mrs Logue, Ma'am. | Ваше Величество, вы можете называть меня миссис Лог, мэм. |
| Mrs Ganush, the bank is informing you of their intent to repossess your property at 325 Brandon Street today. | Миссис Гануш, банк уведомляет вас о своем намерении изъять сегодня вашу собственность по адресу 325 Брэндон Стрит. |
| I thought it said Mrs D Simpson. | Я думала что там написано миссис Симпсон. |
| Maybe Mrs. Klein doesn't want to be friends with me. | Видимо, миссис Кляйн просто не хочет быть моей подругой. |
| Mrs. Florrick the judge is ready for you now. | Миссис Флоррик, судья готова вас принять. |