Mrs Gregson to see you, sir. |
К вам миссис Грегсон, сэр. |
Mrs Snap has consented to be my wife. |
Миссис Снэп согласна стать моей женой. |
A thousand is the most I can possibly go to, Mrs Travers. |
Я могу дать, самое большее, тысячу, миссис Трэверс. |
I am Mrs Trotter... of Liverpool. |
Я миссис Троттер, из Ливерпуля. |
Mrs Travers telephoned an hour ago. |
Звонила миссис Трэверс, час назад. |
It appears that Mrs Trotter is socially ambitious. |
У миссис Троттер большие социальные амбиции, мадам. |
We've got to steal Mrs Trotter's pearls and pretend they're mine. |
Украдем ожерелье у миссис Троттер и выдадим за мое. |
It's good to have you back, Mrs. Soffel. |
Рад, что вы вернулись, миссис Соффэл. |
Mrs. Soffel, the warden says to put him in. |
Миссис Соффэл, начальник приказал увести его. |
My wife, Mrs. Soffel, is missing at the moment. |
Моя жена, миссис Соффэл, на эту минуту отсутствует. |
I think Mrs Scott's had a long night. |
Думаю, у миссис Скотт была длинная ночка. |
Your office is ready. Mrs Wagner did it all. |
Ваш кабинет готов, Миссис Вагнер всё сделала. |
Mrs. Larsen should look at it. |
Миссис Ларсен тоже стоит на неё посмотреть. |
Dead man's leg today, Mrs. Kemp. |
Сегодня на десерт "Нога мертвеца", миссис Кемп. |
This time next month, I'll be the new Mrs. Rusty Trawler. |
В следующем месяце я буду миссис Расти Траулер. |
Yes, you must be Mr. And Mrs... |
Да, а вы должно быть мистер и миссис... |
Looks like Mrs. Griswold is doing well. |
Похоже, у миссис Грисуолд все в порядке. |
Mrs. Russell, I'm sorry if I've offended you... |
Миссис Рассел Извините если я вас обидела... |
I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am. |
Мне ужасно жаль, миссис Гарви, правда... |
Mrs. Kagan, it's Evan Treborn. |
Миссис Кегген, это Эван Треборн. |
Your Majesty, you may call me Mrs Logue, Ma'am. |
Ваше Величество, вы можете называть меня миссис Лог, мэм. |
Mrs Ganush, the bank is informing you of their intent to repossess your property at 325 Brandon Street today. |
Миссис Гануш, банк уведомляет вас о своем намерении изъять сегодня вашу собственность по адресу 325 Брэндон Стрит. |
I thought it said Mrs D Simpson. |
Я думала что там написано миссис Симпсон. |
Maybe Mrs. Klein doesn't want to be friends with me. |
Видимо, миссис Кляйн просто не хочет быть моей подругой. |
Mrs. Florrick the judge is ready for you now. |
Миссис Флоррик, судья готова вас принять. |