| I'm giving my five minutes to Mrs. Florrick. | Я отдаю свои пять минут миссис Флоррик. |
| Let's not play innocent, Mrs. Florrick. | Давайте не будем разыгрывать невинность, миссис Флоррик. |
| Of course, we'll consider your offer, Mrs. Florrick. | Конечно, мы рассмотрим ваше предложение, миссис Флоррик. |
| We've already heard from him, Mrs. Florrick. | Мы его уже выслушали, миссис Флоррик. |
| First of all, Mrs. Florrick, you are far out of line here. | Во-первых, миссис Флорик, вы далеко вышли за рамки. |
| Mrs. Florrick, that is not yours to assert. | Миссис Флоррик, это не в вашей компетенции. |
| I want you to know that Mrs. Florrick has no sway over her husband. | Хочу, чтобы вы знали, что миссис Флорик не имеет влияния на своего мужа. |
| Mrs. Stojak, my sixth-grade history teacher. | Миссис Стояк мой учитель истории в шестом классе. |
| Yes, Mrs. Florrick, this was a bit spontaneous. | Да, Миссис Флоррик, это было немного спонтанно. |
| Please calm down, Mrs. Florrick. | Пожалуйста, успокойтесь, миссис Флоррик. |
| Yes, Mrs. Florrick, please refrain. | Да, миссис Флоррик, пожалуйста, воздержитесь. |
| Mrs. Florrick, stop playing on my emotions. | Миссис Флоррик, не нужно играть на моих эмоциях. |
| Indeed it is, Mrs. Florrick. | И вам тоже, Миссис Флоррик. |
| Dead, Mrs. Bass, like last week's news. | Его не станет, миссис Басс, как прошлогоднего снега. |
| Mrs. Grayson needs to speak with you in her suite. | Миссис Грейсон хочет поговорить с вами в ее кабинете. |
| An ode to our late founder, orchestrated by Mrs. Godfrey and her son. | Ода нашему основателю, организованная миссис Годфри и ее сыном. |
| Mr. Lewis and Mrs. Hudson made a difficult decision easier by agreeing to step down from the Board. | Мистер Льюис и миссис Хадсон приняли сложное решение просто согласившись уйти из совета. |
| Mr. and Mrs. Primm and their son Joshua live in the house on East 88th Street. | Мистер и миссис Примм и их сын Джошуа живут в доме на восточной 88-й улице. |
| Mrs Darcy's planning on visiting the cottage later, to see him. | Миссис Дарси планирует посетить коттедж, чтобы повидаться с ним. |
| I thought I'd accompany Mr and Mrs Bennet. | Я думал, что составлю компанию мистеру и миссис Беннет. |
| Mrs Reynolds, fetch Wilkinson and call for Dr McFee. | Миссис Рейнольдс, приведите Уилкинсона и позовите доктора МакФи. |
| But perhaps he might prepare one for Mrs Bennet first. | Но, возможно, он сначала даст его миссис Беннет. |
| Mrs Darcy, I must apologise for the lateness of the hour. | Миссис Дарси, я должен извиниться за столь поздний визит. |
| Actually, I am not "Mrs" anyone. | Вообще то, я не "Миссис". |
| Mr. And Mrs. Harrison, Bert is fine. | Мистер и Миссис Харисон, Берт в порядке. |