Mrs. Obregón's baby is very sick. |
У миссис Обрегон очень болен ребенок. |
Mr. Allenby, Mrs. Scott. |
Мисс Фрисби, м-р Эленби, миссис Скотт. |
Your friend Mrs. Warren told me you might be interested in television. |
Миссис Уоррен сказала мне, что Вы желаете приобрести телевизор. |
Well, Mrs. Humphrey, probably in your garden. |
Возможно в Вашем саду, миссис Хамфри. |
Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott. |
Вот ель среднего размера, миссис Скотт. |
I'm sorry, Mrs. Scott. I have strict orders. |
Мне жаль, миссис Скотт, но у меня есть строгое предписание. |
Smooth as silk, Mrs. Castle. |
Всё как по маслу, миссис Кастл. |
Telephone for you, Mrs. Castle. |
Вас к телефону, миссис Кастл. |
Hello, Mrs Patmore. I didn't see you standing there. |
Здравствуйте, миссис Патмор, я не думала, что вы там стоите. |
I've always admired the way Mrs Levinson is never overawed by the set-up at Downton. |
Мне всегда нравилось, что Миссис Левинсон никогда не робела перед укладом Даунтона. |
Mrs Hughes, this is my maid... |
Миссис Хьюз, это моя служанка... |
Mrs. Dooley, we can hardly take a trinket for a deposit. |
Миссис Дулей, мы едва ли можем принять безделушку в качестве депозита. |
Mrs. Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can... |
Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу... |
Mrs. Goodman acknowledged it when she filed for divorce. |
Миссис Гудман признала это, когда подала на развод. |
And to spice it with a little of my own I order the petitioner pay Mrs. Goodman's legal fees. |
И добавляю немного моего собственного и постановляю просителя заплатить все юридические планы миссис Гудман. |
It puts us back in agreement, Mrs Hughes. |
Мы с вами снова на одной стороне, миссис Хьюз. |
Thanks for having us to dinner, Mrs. Griffin. |
Спасибо, что пригласили на ужин, миссис Гриффин. |
Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment. |
Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент. |
Mrs. Durst is also a triple legacy. |
Миссис Дёрст так же втройне наследие. |
I'm thinking we pay Mr. and Mrs. Beaumont a visit. |
Я думаю, мы пожалуем с визитом к мистеру и миссис Бомонт. |
Mrs. Rodriguez will last until I finish here, and then I'll go. |
Миссис Родригес подождёт, пока я закончу, и потом я ухожу. |
I know you're going to be a great help to Mrs. Gordon. |
Я знаю, что вы окажете неоценимую помощь миссис Гордон. |
Because I'll only be here for today, Mrs. Gordon. |
Потому что здесь я буду только сегодня, миссис Гордон. |
Sorry, but Mrs. Gordon isn't here now. |
Извините, но миссис Гордон нет. |
My Timmy's a smart dog, Mrs. Gordon. |
Мой Тимми маленькая собачка, миссис Гордон. |