Step off the boat, Mrs. Pierce. |
Сойдите с лодки, миссис Пирс. |
Mrs. Peters, there's no need to raise your voice. |
Миссис Питерс, не нужно повышать голос. |
Don't feel bad about making move out, Mrs. D. |
Не переживайте, что заставили меня съехать, миссис Ди. |
Hello, Mrs. Honeycutt. I'm Dr. Harper. |
Здравствуйте миссис Ханикатт, Я доктор Харпер. |
Yes, Mrs. MacElroy, he said it's fine. |
Да, миссис МакЭлрой, он сказал всё в порядке. |
I have a letter here... written a long time ago to a Mrs. Bixby in Boston. |
У меня здесь письмо... написанное давным-давно к миссис Биксби в Бостон. |
Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you. |
Привет, миссис Диас, мы только что говорили о тебе. |
I'm very happy to meet you, Mrs. Durocher. |
Очень приятно с вами познакомиться, миссис Дурошер. |
Should I notify Mrs. Russell... |
Мне рассказать об этом миссис Рассел... |
Mrs. Larson, I'm Dr. O'Malley. |
Миссис Ларсон, я доктор ОМэлли. |
And, here we are again, Mrs. Florrick. |
И вот мы снова здесь, миссис Флоррик. |
But you and Mrs. Florrick do get an "E" for effort. |
Но вы и миссис Флорик, получаете "два", за усилия. |
Your husband was a great man, Mrs. Florrick. |
Ваш муж был замечательным человеком, миссис Флоррик. |
Our firm is doing it as a favor to Mrs. Loeb. |
Наша фирма занялась им в качестве одолжения миссис Лоэб. |
I thought you were taking away his keys, Mrs. Frazzi. |
Мне казалось, вы забрали его ключи, миссис Фрацци. |
Mrs. Loeb, this is a record of your cell phone bill. |
Миссис Лоэб, это запись из счёта вашего сотового телефона. |
Mrs. Nelson's fourth grade class watching you from the school. |
Миссис Нельсон и её четвёртый класс наблюдали за тобой из окон школы. |
Mrs. Mary Cooper didn't raise her no liars. |
Миссис Мэри Купер не воспитывает лжецов. |
Mrs. Latham, I'd like you to meet three of our outstanding young researchers. |
Миссис Лэйтем, хотел бы познакомить вас с тремя нашими выдающимися молодыми исследователями. |
Well, Mrs. Latham said she was seriously considering donating money so we could get a cryogenic centrifugal pump... |
Ну, миссис Лэйтем сказала, что всерьёз думает о пожертвовании денег, поэтому мы сможем получить криогенный центробежный насос... |
Leonard, Mrs. Latham's car is here for you. |
Леонард, за тобой приехала машина миссис Лэйтем. |
I went on the Internet and found a photograph of a 25-year-old Mrs. Latham to get your libido humming. |
Я поискал в интернете и нашел фотографию 25-летней миссис Лэйтем, чтобы твоё либидо затрепетало. |
Mrs. Eynsford-Hill, Miss Doolittle. |
Миссис Айнсфорд-Хилл, это мисс Дулиттл. |
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. |
Я - миссис Пирс, домоправительница. |
Perhaps you'd better go, Mrs. Pearce. |
Что ж, пока не надо, миссис Пирс. |