| Mrs. Bartlet might not be there. | И Миссис Бартлет возможно не будет. | 
| This is Mrs Helen Opie, in charge of domestic and cooking pages. | Это миссис Хелен Опи, отвечает за страницы по домоводству и кулинарии. | 
| Mrs Opie's gone out to buy ingredients for a new recipe. | Миссис Опи вышла купить ингредиенты для нового рецепта. | 
| Just finished with Mrs. Vance. | Только что закончил с миссис Вэнс. | 
| 'I didn't expect Mrs Potter to last long. | Я не думал, что миссис Поттер у нас надолго. | 
| 'And so it was, Mrs Potter became a regular part of my father's routine. | Вот так миссис Поттер стала привычной частью папиной жизни. | 
| 'There's no denying Mrs Potter made a decent apple pie. | Нельзя отрицать, что миссис Поттер испекла славный яблочный пирог. | 
| Now, you don't understand anything about Mrs Potter's personal arrangements. | И ты не можешь ничего знать об образе жизни миссис Поттер. | 
| Please, just go home, Mrs Potter. | Пожалуйста, идите домой, миссис Поттер. | 
| I just don't like Mrs Potter. | Мне просто не нравится миссис Поттер. | 
| He's okay, but Mrs. Vance was hit. | Он в порядке, но миссис Вэнс ранили. | 
| Mrs. Graham, we'll need to talk to her separately. | Миссис Грэм, нам надо поговорить с ней наедине. | 
| Mrs Van Hoff, I'm coming back for you. | Миссис Ван Хофф! Я вернусь за вами. | 
| It might help Mrs. Chapman if she knows exactly... | Я-я думаю, это поможет миссис Чэпмэн, если... | 
| 0h, Mrs Khan. I'm very proud your sons are joining my family. | Миссис Хан, я очень горжусь тем, что ваши сыновья вступят в мою семью. | 
| I like a lot of things about you, Mrs. Florrick. | Мне нравится много вещей, касающихся вас, миссис Флоррик. | 
| I have every intention of being Mrs. Colin Sweeney. | У меня есть все намерения стать Миссис Колин Суини. | 
| And standing right here was Mrs. Adler. | А прямо здесь стояла миссис Адлер. | 
| I didn't even know Mrs. Dewinter. | Я даже не знала миссис Девинтер. | 
| Good morning, Mr. and Mrs. Bates. | Доброе утро, мистер и миссис Бейтс. | 
| You're an accessory to murder, Mrs. Nordhoff. | Вы причастны к убийству, миссис Нордхофф. | 
| Mrs. Birk, your husband's duodenum has been repaired. | Миссис Бёрк, у вашего мужа случился разрыв двенадцатиперстной кишки. | 
| Mrs. Birk, I can assure you I am... | Миссис Бёрк, уверяю вас, я... | 
| You know, that's a really good explanation, Mrs. Brand. | Знаете, а это очень хорошее объяснение, миссис Бренд. | 
| He's just worried about you, Mrs. Kent. | Он просто переживает за вас, Миссис Кент. |