Mrs. Bartlet might not be there. |
И Миссис Бартлет возможно не будет. |
This is Mrs Helen Opie, in charge of domestic and cooking pages. |
Это миссис Хелен Опи, отвечает за страницы по домоводству и кулинарии. |
Mrs Opie's gone out to buy ingredients for a new recipe. |
Миссис Опи вышла купить ингредиенты для нового рецепта. |
Just finished with Mrs. Vance. |
Только что закончил с миссис Вэнс. |
'I didn't expect Mrs Potter to last long. |
Я не думал, что миссис Поттер у нас надолго. |
'And so it was, Mrs Potter became a regular part of my father's routine. |
Вот так миссис Поттер стала привычной частью папиной жизни. |
'There's no denying Mrs Potter made a decent apple pie. |
Нельзя отрицать, что миссис Поттер испекла славный яблочный пирог. |
Now, you don't understand anything about Mrs Potter's personal arrangements. |
И ты не можешь ничего знать об образе жизни миссис Поттер. |
Please, just go home, Mrs Potter. |
Пожалуйста, идите домой, миссис Поттер. |
I just don't like Mrs Potter. |
Мне просто не нравится миссис Поттер. |
He's okay, but Mrs. Vance was hit. |
Он в порядке, но миссис Вэнс ранили. |
Mrs. Graham, we'll need to talk to her separately. |
Миссис Грэм, нам надо поговорить с ней наедине. |
Mrs Van Hoff, I'm coming back for you. |
Миссис Ван Хофф! Я вернусь за вами. |
It might help Mrs. Chapman if she knows exactly... |
Я-я думаю, это поможет миссис Чэпмэн, если... |
0h, Mrs Khan. I'm very proud your sons are joining my family. |
Миссис Хан, я очень горжусь тем, что ваши сыновья вступят в мою семью. |
I like a lot of things about you, Mrs. Florrick. |
Мне нравится много вещей, касающихся вас, миссис Флоррик. |
I have every intention of being Mrs. Colin Sweeney. |
У меня есть все намерения стать Миссис Колин Суини. |
And standing right here was Mrs. Adler. |
А прямо здесь стояла миссис Адлер. |
I didn't even know Mrs. Dewinter. |
Я даже не знала миссис Девинтер. |
Good morning, Mr. and Mrs. Bates. |
Доброе утро, мистер и миссис Бейтс. |
You're an accessory to murder, Mrs. Nordhoff. |
Вы причастны к убийству, миссис Нордхофф. |
Mrs. Birk, your husband's duodenum has been repaired. |
Миссис Бёрк, у вашего мужа случился разрыв двенадцатиперстной кишки. |
Mrs. Birk, I can assure you I am... |
Миссис Бёрк, уверяю вас, я... |
You know, that's a really good explanation, Mrs. Brand. |
Знаете, а это очень хорошее объяснение, миссис Бренд. |
He's just worried about you, Mrs. Kent. |
Он просто переживает за вас, Миссис Кент. |