Mrs. Waters wants to know what this is about. |
Миссис Уолтерс хочет знать, чего вам надо. |
It's about your son, Mrs. Waters. |
Речь о вашем сыне, миссис Уотерс. |
I think we're past that point, Mrs Hodgson. |
Я думаю, что мы упустили момент, миссис Ходжсона. |
Mrs. Scofield, if I'm anything, I'm discreet. |
Миссис Скофилд, я сама осторожность. |
This is a statement from Joe's secretary Mrs. Kennard. |
Это заявление секретаря Джо, миссис Кеннард. |
Only I was talking to your neighbour, Mrs Preston. |
Я вот тут переговорила с вашей соседкой, миссис Престон. |
Mrs. Cruz, my employer is a longtime admirer of yours. |
Миссис Круз, мой наниматель давний ваш поклонник. |
I need to get Mrs. Florrick on the phone with the governor just for a moment. |
Я отвлеку миссис Флоррик на пару минут для разговора с губернатором. |
Mrs. Florrick, you returned to the practice of law after 12 years... |
Миссис Флоррик, вы вернулись к юридической практике после 12 лет... |
Mrs. Florrick is a public official now. |
Миссис Флоррик теперь публичное должностное лицо. |
I want to talk to your son, Mrs. Dodd. |
Это шериф Баннерманн. Я хотел поговорить с вашим сыном, миссис Додд. |
We also made an inquiry or two about Mrs George Lee. |
Сэр, мы также провели расследование, связанное с миссис Джордж Ли. |
We'd like a word, Mrs Lee. |
Мы хотим с Вами поговорить, миссис Ли. |
You'd better tell us now, Mrs Lee. |
Думаю, теперь Вам лучше все рассказать, миссис Ли. |
Just down the road from your house, Mrs. MacKintosh. |
Через дорогу от вашего дома, миссис Макинтош. |
I saw what he does to snitches, Mrs. Florrick. |
Я видела, что он делает со стукачами, миссис Флоррик. |
The problem is, Mrs. Florrick, the transport's already left. |
Проблема, миссис Флоррик, в том, что перевозка уже начата. |
It's a good claim, Mrs. Florrick. |
Это хорошее заявление, миссис Флоррик. |
As soon as she received the bullet, Mrs. Ruiz called me. |
Как только миссис Руис получила пулю, она сразу позвонила мне. |
It's all right, Mrs. Myers. |
Всё в порядке, миссис Майерс. |
I'm worried about Mrs. Fuller's health. |
Я беспокоюсь за здоровье миссис Фуллер. |
150 milligrams of demerol for Mrs. Masters. |
150 миллиграммов демерола для миссис Мастерс. |
Grifter, Godiva, Mrs. Hyde, Canterbury Cricket. |
Грифтер, Годива, Миссис Хайд, Кентерберийский сверчок. |
Mrs. Conners probably thought it was too complicated to explain who she really was. |
Миссис Коннерс, наверное, подумала, что будет слишком сложно объяснить, кем она на самом деле является. |
Like the traditional marriage license that you applied for to be Mrs. Mitch Buckner. |
С помощью традиционного заявления о вступлении в брак, которое вы подали, чтобы стать миссис Митч Бакнер. |