| I understand it's been difficult, Mrs. Garrison and so... | Я понимаю, что это было трудно, миссис Гаррисон и вот... | 
| Mrs. Walden's been great, sir. | О, миссис Уолден так добра, сэр. | 
| Mr. and Mrs. Everton, I really appreciate you taking the time to talk about the Madisons. | Мистер и миссис Эвертон, я действительно ценю то, что вы нашли время, чтобы поговорить о Мэдисонах. | 
| Mrs. Landingham, I can't find my glasses. | Миссис Лэндингем, я не могу найти свои очки. | 
| Mrs. Balfour looks to have been carrying on with someone, sir. | Похоже, Миссис Балфор с кем-то встречалась, Сэр. | 
| Got a match on a thumbprint off Mrs. Balfour's handbag, sir. | У нас есть совпадение по отпечатку пальца с сумочки Миссис Балфор, Сэр. | 
| We found Mrs. Balfour strangled yesterday. | Вчера мы нашли Миссис Балфор задушенной. | 
| So please welcome to the stage the former Mrs. Ben Chang, Alessandra. | Пожалуйста, поприветствуйте на сцене бывшую миссис Бен Чанг, Александру. | 
| Mrs. Tattler, it's Bill Palmer. | Миссис Таттлер? Это Билл Палмер. | 
| Mrs Van De Kamp, I've heard enough. | Миссис Ван Де Камп, я достаточно слышал. | 
| Mr and Mrs Solis, Rhoda can see you now. | Мистер и миссис Солис, Рода готова вас принять. | 
| Mrs. Graham, she not want you eat before bed. | Миссис Грэхэм, она не хочет чтобы вы ели перед сном. | 
| Mrs. Victor, we're going upcountry. | Миссис Виктор, мы идем дальше. | 
| I thought it was Mrs. Victor's soul going to heaven. | Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небеса. | 
| Now you just like your grandma, Mrs. Timberlake. | А вы похожи на свою бабушку, миссис Тимберлек. | 
| That's Mrs. Carter's old family clock. | Это старинные фамильные часы миссис Картер. | 
| Mrs. Suit made me leave my tools. | Миссис Костюмчик вынудила меня оставить все мои инструменты. | 
| Jim, this is Mr. And Mrs. Simpson. | Джим, это мистер и миссис Симпсон. | 
| Holmes receives a telegram from Mrs Watson saying she has found Emelia's co-conspirators at a desanctified church. | Холмс получает телеграмму от миссис Ватсон, в которой говорится, что она нашла сообщников Эмилии в заброшенной церкви. | 
| On 24 June, they sent a female European prisoner, Mrs Rose Greenway, to the entrenchment with their message. | 24 июня они послали европейскую пленницу миссис Роуз Гринуэй в укрепление с посланием. | 
| She sent Mrs. E. B. Mayne to disseminate the Letter to Working Mothers to the slums of East London. | Она послала миссис Е. Б. Мейн распространять Письмо работающим матерям в трущобы восточного Лондона. | 
| Mrs. Logan, the realtor, attempts to persuade a young couple to move into one of the apartments. | Риэлтор, миссис Логан, пытается убедить молодую пару переехать в одну из квартир. | 
| Mrs. Geller convinces Ross to wear his father's tuxedo and take Rachel to the prom himself. | Миссис Геллер убеждает Росса надеть смокинг своего отца и отвести Рэйчел на выпускной вечер. | 
| The scrapbook contains a duplicate passport issued at Rangoon in December 1901 for a Mrs Gibbons, his third wife, Georgina. | Альбом содержит дубликат паспорта, выданного в Рангуне в декабре 1901 года некоей миссис Гиббонс, его третьей жене, Джорджине. | 
| Hyde said the affair ended when Snodgrass' husband confronted Mrs. Hyde. | Хайд сказал, что роман закончился, когда муж Снодграсс столкнулся с миссис Хайд. |