I understand it's been difficult, Mrs. Garrison and so... |
Я понимаю, что это было трудно, миссис Гаррисон и вот... |
Mrs. Walden's been great, sir. |
О, миссис Уолден так добра, сэр. |
Mr. and Mrs. Everton, I really appreciate you taking the time to talk about the Madisons. |
Мистер и миссис Эвертон, я действительно ценю то, что вы нашли время, чтобы поговорить о Мэдисонах. |
Mrs. Landingham, I can't find my glasses. |
Миссис Лэндингем, я не могу найти свои очки. |
Mrs. Balfour looks to have been carrying on with someone, sir. |
Похоже, Миссис Балфор с кем-то встречалась, Сэр. |
Got a match on a thumbprint off Mrs. Balfour's handbag, sir. |
У нас есть совпадение по отпечатку пальца с сумочки Миссис Балфор, Сэр. |
We found Mrs. Balfour strangled yesterday. |
Вчера мы нашли Миссис Балфор задушенной. |
So please welcome to the stage the former Mrs. Ben Chang, Alessandra. |
Пожалуйста, поприветствуйте на сцене бывшую миссис Бен Чанг, Александру. |
Mrs. Tattler, it's Bill Palmer. |
Миссис Таттлер? Это Билл Палмер. |
Mrs Van De Kamp, I've heard enough. |
Миссис Ван Де Камп, я достаточно слышал. |
Mr and Mrs Solis, Rhoda can see you now. |
Мистер и миссис Солис, Рода готова вас принять. |
Mrs. Graham, she not want you eat before bed. |
Миссис Грэхэм, она не хочет чтобы вы ели перед сном. |
Mrs. Victor, we're going upcountry. |
Миссис Виктор, мы идем дальше. |
I thought it was Mrs. Victor's soul going to heaven. |
Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небеса. |
Now you just like your grandma, Mrs. Timberlake. |
А вы похожи на свою бабушку, миссис Тимберлек. |
That's Mrs. Carter's old family clock. |
Это старинные фамильные часы миссис Картер. |
Mrs. Suit made me leave my tools. |
Миссис Костюмчик вынудила меня оставить все мои инструменты. |
Jim, this is Mr. And Mrs. Simpson. |
Джим, это мистер и миссис Симпсон. |
Holmes receives a telegram from Mrs Watson saying she has found Emelia's co-conspirators at a desanctified church. |
Холмс получает телеграмму от миссис Ватсон, в которой говорится, что она нашла сообщников Эмилии в заброшенной церкви. |
On 24 June, they sent a female European prisoner, Mrs Rose Greenway, to the entrenchment with their message. |
24 июня они послали европейскую пленницу миссис Роуз Гринуэй в укрепление с посланием. |
She sent Mrs. E. B. Mayne to disseminate the Letter to Working Mothers to the slums of East London. |
Она послала миссис Е. Б. Мейн распространять Письмо работающим матерям в трущобы восточного Лондона. |
Mrs. Logan, the realtor, attempts to persuade a young couple to move into one of the apartments. |
Риэлтор, миссис Логан, пытается убедить молодую пару переехать в одну из квартир. |
Mrs. Geller convinces Ross to wear his father's tuxedo and take Rachel to the prom himself. |
Миссис Геллер убеждает Росса надеть смокинг своего отца и отвести Рэйчел на выпускной вечер. |
The scrapbook contains a duplicate passport issued at Rangoon in December 1901 for a Mrs Gibbons, his third wife, Georgina. |
Альбом содержит дубликат паспорта, выданного в Рангуне в декабре 1901 года некоей миссис Гиббонс, его третьей жене, Джорджине. |
Hyde said the affair ended when Snodgrass' husband confronted Mrs. Hyde. |
Хайд сказал, что роман закончился, когда муж Снодграсс столкнулся с миссис Хайд. |