But Mrs. Farren just started to tell me a story. |
Но миссис Фаррэн только начала рассказывать историю. |
He'll let me stay, Mrs. Farren. |
Он позволит мне остаться мне, миссис Фаррэн. |
That's a honey of an anklet you're wearing, Mrs. Dietrichson. |
Милый у вас браслет, миссис Дитрихсон. |
Thank you very much for coming, Mrs. Dietrichson. |
Спасибо, что пришли, миссис Дитрихсон. |
Give us a second, Mrs. Brooks. |
Дайте нам минутку, миссис Брукс. |
Mrs. Brooks, my name's Ilsa Pucci. |
Миссис Брукс, меня зовут Ильза Пуччи. |
Mrs. Pucci, you come all the way down here. |
Миссис Пучи, вы проделали весь этот путь. |
Mrs. Cross, we specialize in reading people's emotions. |
Миссис Кросс, мы специализируемся на чтении человеческих эмоций. |
We're still investigating, Mrs. Blankman. |
Мы все еще ведем расследование, миссис Бланкман. |
E... excuse me, Mrs. Blankman. |
Пр... простите, миссис Бланкман. |
Hello, so glad to see you, Mrs... |
Здравствуйте, я очень рада познакомиться с Вами, миссис... |
That's my gift, Mrs McClane. |
В этом мой дар, миссис МакКлейн. |
This is Mrs Sheehan and Mr Gorsky. |
Это миссис Шохен и мистер Горски. |
Mr and Mrs Serpico, the news is better than we expected. |
Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали. |
Here, one for Mr. Blackburn and one for Mrs. Allessio. |
Вот, один для мистера Блэкбёрна и другой - для миссис Аллессио. |
I'd like to introduce my wife, Mrs. Robert California. |
Я хочу представить вам мою жену, миссис Роберт Калифорния. |
Then I look forward to stumping for you in your next election, Mrs. Mata. |
Тогда я надеюсь сотрудничать с Вами и на Ваших следующих выборах, миссис Мата. |
Mrs. Hawkins, you haven't asked me to get out of your house. |
Миссис Хокинс, но вы не просили меня покинуть ваш дом. |
Thanks, Mrs. Griffin, that was delicious. |
Спасибо миссис Гриффин, было вкусно. |
Beggars can't be choosers, Mrs. McCourt. |
Нищим выбирать не приходится, миссис МакКурт. |
Worse than borrowing from the money lender, Mrs. Finucane. |
Хуже, чем брать деньги у ростовщицы миссис Финукейн. |
Shakespeare is like mashed potatoes, Mrs. Purcell. |
Шекспир - как пюре, миссис Перселл. |
I can read and write, Mrs. Finucane. |
Я умею писать и читать, миссис Финукейн. |
Mrs. Purcell, Clohessy, Quigley, Molloy. |
Миссис Перселл, Клохесси, Квигли, Моллой... |
It's their job to save Mrs. Rubin. |
Это их работа, чтобы сохранить миссис Рубин. |