| Mrs. Stanner, then a law student in judge Randall's constitutional law class, was stalking the judge, according to sources. | Миссис Стеннер, тогда студентка юрфака в классе конституционного права судьи Рэндалла преследовала судью, согласно источникам. | 
| It took Mr and Mrs Powell almost three years to build a new life for themselves here. | Мистеру и миссис Пауэлл понадобилось почти три года, чтобы наладить здесь себе новую жизнь. | 
| Statements indicate Mrs Powell wasn't actually seen when the shot was fired. | По показаниям, на самом деле миссис Пауэлл не видели в момент выстрела. | 
| And you're also saying that Mrs Powell can't be... | И ты также говоришь, что миссис Пауэлл не могла... | 
| That includes having to ask you some hard questions, Mrs. Lantini. | Так что нам придется задать вам несколько сложных вопросов, миссис Лантини. | 
| Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune. | Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние. | 
| Yes, Mrs. Florrick, I'm sorry that I didn't call ahead. | Да, миссис Флоррик. Простите, что не позвонила заранее. | 
| Mrs. Florrick, come on up here, please. | Миссис Флоррик, подойдите сюда, пожалуйста. | 
| There is a painting in Mrs. Smulders' house, a Chagall original. | В доме миссис Смалдер есть картина, подлинник Шагала. | 
| I'm sure you want some extra time to go over that report, Mrs. Florrick. | Я думаю, миссис Флоррик потребуется дополнительное время, чтобы ознакомиться с результатами отчета. | 
| Mrs. Florrick, you're not paying for this. | Миссис Флоррик, не вы оплачиваете это. | 
| Mrs. Florrick, please approach. | Миссис Флоррик, подойдите, пожалуйста. | 
| I am not privy to all of Mrs. Florrick's thinking on this. | Я не осведомлена о позиции миссис Флоррик по этому вопросу. | 
| I was just giving Mrs. Florrick a chance to reconsider her response. | Я лишь даю миссис Флоррик возможность пересмотреть её ответ. | 
| We're worried about you, Mrs. Hayden. | Мы беспокоились за вас, миссис Хайден. | 
| Mrs. Hayden, we talked on the phone. | Миссис Хайден, мы с вами разговаривали по телефону. | 
| The sad story of Mrs Bates has reached our ears. | Печальная история миссис Бейтс дошла и до нас. | 
| But I do, Mrs Crawley. | Но я знаю, миссис Кроули. | 
| Mrs Crawley said how much she enjoyed the evening, m'Lady. | Миссис Кроули сказала, что прекрасно провела вечер, миледи. | 
| They must release Mrs Bates now that they've got a confession. | Теперь миссис Бейтс могут выпустить, когда у них есть признание. | 
| Your Honour, I'd like to call Mrs Faye Chambers, please. | Ваша Честь, я хотел бы вызвать миссис Фэй Чемберс, пожалуйста. | 
| Mrs. House, I have to advise you not to continue. | Миссис Хаус, я должен предупредить вас, чтобы вы остановились. | 
| Mrs. Brandt is stable, but heavily sedated, so go easy. | Миссис Брандт в стабильном состоянии, но под сильным успокоительным, так что не налегайте сильно. | 
| This is Mr. and Mrs. Bale Clinch. | Это мистер и миссис Бэйл Клинч. | 
| Mrs. Benedict, this is Dr. Borneholm. | Миссис Бенедикт, это доктор Борнхолм. |