| Soon as we get back home, Mrs. Donaldson and I are filing for divorce. | Сразу после возвращения домой мы с миссис Доналдсон оформим развод. | 
| Scouring the cinets with vinegar, Mrs. Harmon. | Отчищаю полки уксусом, миссис Хармон. | 
| Mrs. McMahan was my favorite neighbor. | Миссис Макмэн была моей любимой соседкой. | 
| Mrs. Florrick, if you don't mind, Charles and I have another matter to discuss. | Миссис Флоррик, если вы не против, нам с Чарльзом нужно обсудить еще один вопрос. | 
| That won't be necessary, Mrs. Florrick. | В этом нет необходимости, миссис Флоррик. | 
| I'm so excited to introduce Mrs. June Ellington. | Я рад представить миссис Джун Эллингтон. | 
| Mrs. Florrick knows this case belongs in California. | Миссис Флоррик знает, что это дело относится к Калифорнии. | 
| Mrs. Florrick knows my client's contracts preclude me from going into detail. | Миссис Флоррик знает, контракты моего клиента запрещают мне углубляться в детали. | 
| Welcome back, Mrs. Florrick. | Добро пожаловать назад, миссис Флоррик. | 
| Mrs. Palmer, I see where Gretchen gets her good looks. | Миссис Палмер, я вижу, откуда Гретхен получила ее... в-в-внешность. | 
| Also, I've got this place locked down tighter than Mrs. Frederic's weave. | Ещё, я закрыла это место понадёжнее чем миссис Фредерик косички. | 
| The buyer... Mrs. Viola Adams from Beacon Park Music Academy. | Миссис Виола Адамс из музыкальной академии Бикон Парк. | 
| Mrs. Park, always good to see you. | Миссис Парк, всегда рад вас видеть. | 
| You are just amazing, Mrs. M. | Вы просто великолепны, миссис М. | 
| Please, Mrs. Fabray, do something. | Миссис Фабрей, пожалуйста, сделайте что-нибудь. | 
| Now, Mrs. Grace, you are my queen of the drums. | А сейчас, миссис Грейс, вы - моя королева барабанов. | 
| Mrs Mills, from tomorrow onwards... I will be leaving a set of keys in your charge. | Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении. | 
| Mrs Mills, our father's fighting in a war in France. | Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции. | 
| Mrs Mills... this is my husband. | Миссис Миллз! Это мой муж. | 
| However, Mrs Boynton, there is a second will. | Однако, миссис Бойнтон, есть второе завещание. | 
| Mrs Boynton... you have tried to prevent your son and daughter from making friends with me. | Миссис Бойнтон, Вы мешаете вашему сыну и дочери дружить со мной. | 
| You know, when someone is hated as much as Mrs Boynton was... a sudden death by natural causes seems a little too convenient. | Когда столь много людей ненавидели миссис Бойнтон, то внезапная смерть от естественных причин кажется слишком удобной. | 
| I'm convinced that Mrs Boynton was murdered. | Убеждён, что миссис Бойнтон была убита. | 
| I was asked to have a conversation with Mrs Boynton. | Миссис Бойнтон сообщила мне, что хочет со мной разговаривать. | 
| She started to attack me... because the British do not want Mrs Simpson to marry their King. | Она обвинила меня в том, что англичане отказали своему королю жениться на миссис Симпсон. |