Soon as we get back home, Mrs. Donaldson and I are filing for divorce. |
Сразу после возвращения домой мы с миссис Доналдсон оформим развод. |
Scouring the cinets with vinegar, Mrs. Harmon. |
Отчищаю полки уксусом, миссис Хармон. |
Mrs. McMahan was my favorite neighbor. |
Миссис Макмэн была моей любимой соседкой. |
Mrs. Florrick, if you don't mind, Charles and I have another matter to discuss. |
Миссис Флоррик, если вы не против, нам с Чарльзом нужно обсудить еще один вопрос. |
That won't be necessary, Mrs. Florrick. |
В этом нет необходимости, миссис Флоррик. |
I'm so excited to introduce Mrs. June Ellington. |
Я рад представить миссис Джун Эллингтон. |
Mrs. Florrick knows this case belongs in California. |
Миссис Флоррик знает, что это дело относится к Калифорнии. |
Mrs. Florrick knows my client's contracts preclude me from going into detail. |
Миссис Флоррик знает, контракты моего клиента запрещают мне углубляться в детали. |
Welcome back, Mrs. Florrick. |
Добро пожаловать назад, миссис Флоррик. |
Mrs. Palmer, I see where Gretchen gets her good looks. |
Миссис Палмер, я вижу, откуда Гретхен получила ее... в-в-внешность. |
Also, I've got this place locked down tighter than Mrs. Frederic's weave. |
Ещё, я закрыла это место понадёжнее чем миссис Фредерик косички. |
The buyer... Mrs. Viola Adams from Beacon Park Music Academy. |
Миссис Виола Адамс из музыкальной академии Бикон Парк. |
Mrs. Park, always good to see you. |
Миссис Парк, всегда рад вас видеть. |
You are just amazing, Mrs. M. |
Вы просто великолепны, миссис М. |
Please, Mrs. Fabray, do something. |
Миссис Фабрей, пожалуйста, сделайте что-нибудь. |
Now, Mrs. Grace, you are my queen of the drums. |
А сейчас, миссис Грейс, вы - моя королева барабанов. |
Mrs Mills, from tomorrow onwards... I will be leaving a set of keys in your charge. |
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении. |
Mrs Mills, our father's fighting in a war in France. |
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции. |
Mrs Mills... this is my husband. |
Миссис Миллз! Это мой муж. |
However, Mrs Boynton, there is a second will. |
Однако, миссис Бойнтон, есть второе завещание. |
Mrs Boynton... you have tried to prevent your son and daughter from making friends with me. |
Миссис Бойнтон, Вы мешаете вашему сыну и дочери дружить со мной. |
You know, when someone is hated as much as Mrs Boynton was... a sudden death by natural causes seems a little too convenient. |
Когда столь много людей ненавидели миссис Бойнтон, то внезапная смерть от естественных причин кажется слишком удобной. |
I'm convinced that Mrs Boynton was murdered. |
Убеждён, что миссис Бойнтон была убита. |
I was asked to have a conversation with Mrs Boynton. |
Миссис Бойнтон сообщила мне, что хочет со мной разговаривать. |
She started to attack me... because the British do not want Mrs Simpson to marry their King. |
Она обвинила меня в том, что англичане отказали своему королю жениться на миссис Симпсон. |