| Your son did a brave thing, Mrs. Collins. | Ваш сын совершил храбрый поступок, Миссис Коллинс. |
| That's what Mrs. Martin says about my figure drawings. | Именно это миссис Мартин говорит о моих работах... |
| Sorry to interrupt, Mr. and Mrs. Hulquist. | Простите, что отвлекаю, Мистер и Миссис Холкист. |
| Mrs. Carlyle, I hope you're well. | Миссис Карлайл, надеюсь, вы в добром здравии. |
| I was the one that forgot the umbrella and Mrs. Vermeer hates getting wet. | Я забыл зонтик, а миссис Вермеер ненавидит мокнуть под дождем. |
| Don't pretend you're not listening, Mrs. Richman. | И не делайте вид, будто не слушаете, миссис Ричмонд. |
| Well, you are still Mrs. Smith. | Ну, ты всё ещё миссис Смит. |
| Mrs. Bradbury, please sign the forms so we can start the dialysis. | Миссис Бредбери, пожалуйста, подпишите форму чтобы мы могли начать диализ. |
| Alright Mrs. Forman, that's enough. | Хорошо, миссис Форман, достаточно. |
| Mrs. Whitson, this sounds like a wonderful party. | Миссис Уитсон, это прекрасная вечеринка. |
| I'm Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler. | Я мистер Фарли, или ты миссис Тайлер. |
| Defense counsel constantly addresses... the witness as Mrs. Tyler to influence the jury. | Адвокат ответчицы называет свидетеля "миссис Тайлер", и оказывает этим влияние на присяжных. |
| But she is Mrs. Tyler. | Но она и есть миссис Тайлер. |
| We're here to prove that she's not Mrs. Tyler. | Мы здесь для того, чтобы доказать, что она не миссис Тайлер. |
| I can't. I promised Mrs Erlynne never to gamble or drink again. | Не могу - обещал миссис Эрлин больше не пить и не играть. |
| The professional word is "shill," Mrs. Boothe. | Профессиональный термин "подставное лицо", миссис Буф. |
| That Mrs. Henniger, the one we met the other night, she asked me to lunch today. | Миссис Хэнигер, с которой мы вчера познакомились, пригласила меня поужинать с ней. |
| Mrs. Henry doesn't like me. | И я не нравлюсь миссис Генри. |
| Sir, we were able to get Mrs. Blythe. | Сэр, мы смогли связаться с миссис Блайт. |
| Mrs. Underwood and Ashleigh, one-on-one. | Миссис Андервуд и Эшли, один на один. |
| We'll be right back with Mrs. Claire Underwood. | Мы скоро вернемся с Миссис Клэр Андервуд. |
| Mrs. Underwood, thank you for your honesty. | Миссис Андервуд, спасибо вам за вашу честность. |
| I need you to answer me, Mrs. Marbury. | Мне нужен ваш ответ, Миссис Марбюри. |
| I'm doing this for your own good, Mrs. Marbury. | Я делаю это для вашего же блага, Миссис Марбэри. |
| I'm not extorting you, Mrs. Underwood. | Я не вымогаю у вас ничего, миссис Андервуд. |