| Well, now, Mrs. Albemarle wants to buy a new nightgown, and hang the expense. | А теперь, Миссис Албермороу хочет купить новую ночную рубашку, и получить счет. | 
| You don't know Mrs. Albemarle. | Ты не знаешь, Миссис Альбермороу. | 
| Mrs Blaine, my name's Cathy Salt. I represent the Cardiff Gazette. | Прошу прощения, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа". | 
| No, Mrs. Lutz, it was not left here. | Нет, миссис Латц, его здесь не было. | 
| Your house frightens me, Mrs. Lutz. | Ваш дом изгнал меня, миссис Латц. | 
| You are still Mrs. Smith. | Но ты все еще миссис Смит. | 
| Given recent events, Mrs. Petrelli deemed it wise To keep her half closer to home. | Учитывая недавние события, миссис Петрелли посчитала разумным хранить свою половину ближе к дому. | 
| So I called Mrs. McKnight from Higher Education Alternative Each One Teach One. | Поэтому я позвонила миссис Макнайт Из альтернативной школы "Тет-а-тет". | 
| Okay, Mrs. Johnston, let's talk about the abuse. | Итак, миссис Джонстон, давайте поговорим о злоупотреблениях. | 
| Hello, Mrs. Saunders. I'm Carlotta, Sheeni's friend from school. | Здравствуйте, миссис Сондерс, я Карлотта, школьная подруга Шини. | 
| I was just assuring Mrs Holden that Danny isn't in trouble. | Я просто заверил миссис Холден, что у Дэнни нет проблем. | 
| Pardon me, Mrs. Warriner, you misunderstand. | Миссис Уорринер, вы меня не поняли. | 
| But Mrs Claire promised to keep Rhoda's name out of the case. | Но миссис Клэр обещала сохранить участие Роды в тайне. | 
| Then I'm sure it was Mrs Cooper who made the 50 years go so swiftly. | Тогда я уверен, что именно благодаря миссис Купер 50 лет прошли так поспешно. | 
| That's it, Mrs Norman. | Это все, что есть, миссис Норман. | 
| He was devoted to Mrs. Grant. | Он был очень предан миссис Грант. | 
| It's good to have you here, Mrs Lawton. | Рад, что вы здесь, миссис Лоутон. | 
| We will not say a word, Mrs Nicholas. | Мы никому ничего не скажем, миссис Николас. | 
| I'm going to beg. Mrs. Reed. | Я хочу попросить... миссис Рид. | 
| The story Mrs. Reed told me? - Yes. | Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала. | 
| Mrs. Reed fears the past, and you fear the present. | Миссис Рид боится прошлого, а вы настоящего. | 
| To say goodbye to Mrs. Tower, sir. | Попрощаться с миссис Тауэр, сэр. | 
| I'll see that Mrs. Tower receives your message. | Я передам миссис Тауэр твой поклон. | 
| I was terribly sorry about Mrs. Tower. | Я очень сожалею о миссис Тауэр. | 
| Then I'd like to talk to you, Mrs. Gordon. | Тогда с вами, миссис Гордон. |